相关栏目

展开全部

收起全部

《召公谏厉王弭谤》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-25 09:08:08 WORD下载 PDF下载 投稿

《召公谏厉王弭谤》选自《国语》上篇。故篇名亦作《国语。召公谏厉王弭谤》,题中,召公亦作邵公。《左传》称厉王为王心戾虐,万民弗忍。自然引起像召公这样有识之士的忧虑,便介绍了其被逐的过程,文章简洁分明,逻辑清晰,是《国语》名篇。

原文
厉王虐(1),国人谤王(2)。召公告曰(3):民不堪命矣(4)!王怒,得卫巫(5),使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。[1]
王喜,告召公曰:吾能弭谤矣(6),乃不敢言。召公曰:是障之也(7)。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导(8),为民者宣之使言(9)。故天子听政(10),使公卿至于列士献诗(11),瞽献曲(12),史献书(13),师箴(14),瞍赋(15),曚诵(16),百工谏(17),庶人传语(18),近臣尽规,亲戚补察(19),瞽、史教诲,耆、艾修之(20),而后王斟酌焉,是以事行而不悖(21)。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其原隰之有衍沃也(22),衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴(23)。行善而备败,其所以阜财用衣食者也(24)。夫民虑之于心而宣之于口(25),成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何(26)?[1]
王不听,于是国人莫敢出言(27)。三年(28),乃流王于彘(29)。

(选自上海古籍出版社标点本《国语》)
注释
(1)厉王:周夷王之子,名胡,前878至前842在位,共三十七年。
(2)国人:居住在国都里的人,这里指平民百姓。
(3)邵公:名虎,周王朝卿士,谥穆公。邵,一作召。
(4)命:指周厉王苛虐的政令。
(5)卫巫:卫国的巫者。巫,以装神弄鬼为职业的人。
(6)弭(mǐ米):消除。
(7)障:堵塞。
(8)为川者:治水的人。
(9)宣:疏导。
(10)天子:古代帝王的称谓。
(11)公卿:指执政大臣。古代有三公九卿之称。《尚书周官》:立太师、太傅、太保,兹惟三公。九卿指少师、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空。列士:古代官员有上士、中士、下士之分,统称列士。位在大夫之下。诗:指有讽谏意义的诗篇。
(12)瞽(gǔ鼓):盲人。因古代乐官多由盲人担任,故也称乐官为瞽。
(13)史:史官。书:指史籍。
(14)师:少师,乐官。箴:一种具有规戒性的文辞。
(15)瞍(sǒu):没有眼珠的盲人。赋:有节奏地诵读。
(16)曚(mng蒙):有眼珠的盲人。瞍曚均指乐师。
(17)百工:周朝职官名。指掌管营建制造事务的官员。
(18)庶人:平民。
(19)亲戚:指君王的内外亲属。
(20)耆(q其)艾:年六十叫耆,年五十叫艾。这里指年长的师傅。修:整理修饰。
(21)悖(bi倍):违背道理。
(22)原隰(x席):平原和低湿之地。衍沃:指平坦肥沃的良田。《左传襄公二十五年》井衍沃。疏:衍沃并是平美之地。衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田。
(23)兴:兴起、表露之意。
(24)阜:丰盛。
(25)夫(f扶):发语词,无义。
(26)与:语助词,无义。一说为偕从之意,句谓老百姓跟从你的能有多少?亦通。
(27)国人:国下原无人字,据别本补。
(28)三年:周厉王于公元前842年被国人放逐到彘,据此邵公谏厉王事当在公元前845年。
(29)乃 流王于彘(zh):把国王放逐到彘地去。乃:终于,副词。流:流放,放逐。于:到,介词。.于是:从,从这里。彘:地名,在今山西省霍县境内。[1]
(30) 谤:议论;指责。
(31)甚:严重。
(32)于是:从这里

《召公谏厉王弭谤》习题
1.为加点字加注音。
厉王虐,国人谤王( ) 史献书,师箴( )
犹其有原隰衍沃也( ) 所以阜财用衣食者也( )
2.划线处标点正确的一项是( )
A.王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。
B.王怒得卫,巫使监谤者。以告,则杀之。
C.王怒,得卫巫使,监谤者以告,则杀之。
D.王怒得卫巫使监,谤者,以告则杀之。
3.解释下列词语有误的一项( )
A.事行而不悖 其中悖是相反、抵触之意。
B.吾能弭谤矣 其中弭意为阻止、消除。
C.阜财用衣食 其中阜意为使增多。
D.其与能几何 其中与是和,同的意思。
4.下列句中加粗字的意义与现代汉语相同的一项是( )
A.口之宣言也,善败于是乎兴 B.其所以阜财用、衣食者也
C.近臣尽规,亲戚补察 D.而后王斟酌焉
5.下列叙述不符合原文意思的一项是( )
A.周厉王残暴凶狠,采用高压政策来镇压百姓的批评指责。
B.召公通过形象生动的比喻,劝说厉王要广开言路,否则后果不堪设想。
C.周厉王拒绝召公的谏言,引起百姓的强烈反抗,在周厉王三年,厉王被百姓推翻,流放到彘。
D.厉王被流放到彘的结局,有力地说明了召公谏言的正确和重要。
6.下面的翻译无误的一项是( )
A.厉王虐,国人谤王。
译为:周厉王非常暴虐,国民都讽刺、挖苦他。
B.为川者决之使导。
译为:治理河流的人挖掘水道使水疏导。
C.史献书,师箴。
译为:史官进献史书、典籍,当老师的进劝诫、规劝的言论。
D.民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出。
译为:老百姓有嘴,就好比大地上会有山川一样,财用就出来了。
7.把下列两句译成现代汉语。
A.民不堪命矣!________________________。
B.是以事行而不悖。________________________。
《召公谏厉王弭谤》回答:

1.虐:nu箴:zhēn衍沃:yǎnw阜:f2.A3.D(与:协助)

4.D(宣言口号:发布观点;因此:用它来的;亲朋好友:与君王同宗的重臣。这种词与如今的使用方法一些差别)

5.C(在周厉王三年,厉王被老百姓打倒有误)

6.B7.A.老百姓不可以承受您的残暴政令了。B.因而,君主办事才可以不与情与理违反。

译文翻译

周厉王暴虐无道,老百姓竞相责怪他。邵穆公对厉王说:老百姓已不堪入目承受残暴的政令啦!厉王听了火冒三丈,寻找一个卫国的巫者,派他暗地里监控勇于斥责自身的人,一经巫者打小报告,就横加屠戮。因此大家都害怕随意說話,走在路上相逢,也只有以目光表述心里的怨恨。

周厉王颇为得意,告知邵公说:我可以劝阻毁谤啦,老百姓很难害怕吱声了。邵公回应说:你那样做只有塞住大家的嘴。但是预防老百姓的嘴,比防备河水泛滥成灾更不容易。河堤因阻塞而导致决口,就会损害许多人。倘使塞住老百姓的口,不良影响也将这般。因此治理者只有清除壅塞而多方面输通,治民者只有擅于安慰而令人說話。因此君王在解决政务上,让三公九卿及各个官员进献讽喻诗,乐师进献民俗曲子,史官进献有效仿实际意义史籍,少师朗读人生箴言,无双眸的盲童咏颂诗文,有双眸的盲童朗读讽谏之言,执掌营造事务管理的百工能竞相劝谏,贫民则自身的建议传达给君王,近侍之大臣尽劝诫之责,君王的内亲外戚都能补其过错,察其是是非非,乐师和史官以音乐、史籍多方面循循善诱,年老的老师傅再进一步装饰梳理,随后由君王掂量选择,付之执行,那样,國家的政务足以推行而不背理。老百姓有口,就象地面有大山江河一样,社会发展的物资供应財富全靠它生产;又象高原地区和低地常有平整富饶的肥田一样,人们的衣禄物件全靠它造成。大家以用嘴唇发表议论,政务的成与败便能显露出去。大家认为好的就竭尽全力去推行,认为出错的就想方设法去防止,那样社会发展的衣禄財富就会日渐丰富多彩,持续提升。大家心里所感根据嘴唇表现出来,官府认为可行的就对着推行,如何能够堵呢?假如就是塞住老百姓的嘴,那又能堵多长时间呢?

周厉王不听,因此老百姓很难害怕公布发布观点指斥他。已过三年,大家总算把这一君王流放到彘地来到。

译文翻译二

周厉王残暴,老百姓竞相斥责他。召穆公对厉王说:老百姓承受不上暴政了!厉王听了火冒三丈,寻找卫国的女巫,让卫国的女巫去监控指责君王的人,依照卫国的女巫的汇报,就干掉指责君王的人。中国人害怕說話,道上相遇,以目提示,害怕沟通交流。

周厉王颇为得意,对召穆公说:我可以清除斥责的观点,她们很难害怕吱声了!

召公回应说:你那样做是塞住大家的嘴。堵塞老百姓的嘴,如同堵塞河流。江河假如阻塞后再决口,致死一定许多,老百姓都是那样。因而治理的人输通河堤使它通畅,治民者只有安慰她们而令人各抒己见。因此君王解决政务,让三公六卿以致各个官员进献讽喻诗,乐师进献民俗曲子,史官进献有效仿实际意义的史籍,少师朗读人生箴言,盲童咏颂诗文,有双眸而看不到的盲童朗读讽谏之言,执掌营造事务管理的百工竞相劝谏,贫民则将自身的建议传达给君王,近侍之臣尽劝诫之责,君王的同宗都能补其过错,察其是是非非,乐师和史官以音乐、史籍多方面循循善诱,老将们再进一步装饰梳理,随后由君王掂量选择,付之执行,那样,國家的政务足以推行而不违反大道理。老百姓有口,如同地面有大山江河一样,社会发展的物资供应財富全靠它生产;又像高原地区和低地常有平整富饶的肥田一样,人们的衣禄物件全靠它造成。大家用嘴唇发表议论,政务的成与败就能显露出去。大家认为好的就竭尽全力推行,认为出错的就想方设法防止,它是提升衣禄財富的方式啊。大家心里所感的根据嘴唇表述,她们考虑到完善之后,就当然流露出来,如何能够堵呢?假如就是塞住老百姓的嘴,那赞誉的人还能几个呢?

周厉王不听,在这样的事情下老百姓很难害怕公布发布观点指斥他。已过三年,大家总算把这一君王流放到彘地来到。[2]

分析:

《召公谏厉王弭谤》结构类型是谏因、献策、谏果的三段式。头尾叙述,正中间记言,事略言详,记言主导,最能体现《国语》的一般特性。但文章内容的开头结尾却仍有独到见解。[2-3]

文章内容开始,妙语逼真。厉王虐,中国人谤王,寥寥无几七字,胜过千言。一边是厉王虐,一边是中国人谤。谤由虐起,事出必定,因果关系一目了然,壁垒分明,一开场便呈现给阅读者一对不能调合的分歧。既引出来召公苦谏的原因,也为厉王的悲哀结局种下了悬念。接下去厉王的一怒一喜,2个形容词,如千钧之力,又将分歧引向高潮迭起,且把那位暴虐无道的暴君品牌形象斧砍刀切得更为真实。末尾是埋下伏笔,给阅读者留有挺大的想像室内空间。开始中国人莫敢言,道路以目,此语真乃神来之笔,厉王认为髙压就可止谤,因此喜事,实际上髙压下的缄默,仅仅 火山爆发前的死寂。末尾王弗听,因此中国人莫敢出言,它是恼怒与抵抗的溶岩在凝聚力量。总算火山爆发,中国人震动,厉王被逐,那应是何其壮阔的场景,何等繁杂的抗争。但创作者统统省去,只写了三年,乃流王于彘,浅浅的七个字,对厉王是何其鄙夷,而交给后代的思索也是何其刻骨铭心![1-2]

召公的谏词,前后左右全是形容。前一个形容,表明防民之口的坏处;后一个形容,表明宣之于口的益处。只能正中间一段选择文章正题,以君王听政总领下面,从反面写了宣之使言的诸多益处。从公卿列士,史、瞽、师、蒙,到百工庶人,以民为本,各抒己见,然后经君王掂量选择,补察时事政治,就使现行政策、政令不背真知。这般,适当栩栩如生的形容与认真细致的文章正题有机化学融合,夹和成文,笔意横纵,心态真心实意,良苦用心。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/104379.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《召公谏厉王弭谤》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top