勾践困于会稽
勾践之围会稽也,喟(ku,读音同溃)然叹曰:吾终于此乎?种曰:汤系夏台,文王囚羑里,晋重耳奔翟,齐小白奔营,其卒王霸。由是观之,何隧不为福乎?
吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:女(汝)忘会稽之耻耶?身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,赈贫吊死,与百姓同其劳。
选自《史记越王勾践世家》
【阅读训练】
1.表述句中加点词句
(1)既(2)反(3)仰(4)衣
2.汉语翻译
(1)乃苦身焦思。
(2)赈贫勒死,与百姓同其劳。
3.与引用文献相关的成语是_______。之后常见以鼓励大家_____________。
【参照答案】
1.(1)早已(2)同返,回(3)仰头看(4)穿
2.就自苦自身,呕心沥血忧虑
悼慰逝者,与百姓相互辛勤劳动。
3.卧薪尝胆委曲求全,刻苦自励,发奋图强。
译文翻译
勾践受困在会稽时,曾感慨说:我将再此了断一生吗?种说:商汤被监禁在夏台,周文王被围住在羑(yǒu,有)里,晋国重耳逃到翟,齐国新手逃往莒,她们都总算兴师动众天地。由此观之,人们今天的境遇何尝不可能变成福气呢?
吴王早已饶恕了越王,因此勾践归国后,就自苦自身,呕心沥血忧虑,把苦胆挂上去坐位上,蹲着平躺着抬着头都能看到苦胆,用餐时也尝一尝苦胆。还说:你忘掉会稽的屈辱了没有?他亲自耕种,妻子亲自织布机,用餐从没有荤腥。从来不穿颜色的衣服裤子,放下架子把自身放到有德智的人的下边,能委屈求全,接待客人激情诚挚,救助穷光蛋,悼慰逝者,与百姓相互辛勤劳动。
表述
会稽:今浙江省绍兴市。
喟然:感慨的模样。
系:拘囚。
翟:通狄,对定居在北方地区的部族的泛称。
坐:同座,坐位。
女:同汝,你。
既:早已。
反:同返,回到。
仰:仰头看。
衣:服装。
采:五彩。
折节下贤人:放下架子把自身放到有德智的人的下边。
启发
卧薪尝胆这一四字成语,之后常见来鼓励大家委曲求全,刻苦自励,发愤图强。