相关栏目

展开全部

收起全部

《信陵君窃符救赵》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-18 17:01:02 WORD下载 PDF下载 投稿


信陵君窃符救赵

魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏华阳下军,走芒卯。魏王及公子患之。

  公子为人,仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。

  公子与魏王博,而北境传举烽,言赵寇至,且入界。魏王释博,欲召大臣谋。公子止王曰:赵王田猎耳,非为寇也。复博如故。王恐,心不在博。居顷,复从北方来传言曰:赵王猎耳,非为寇也。魏王大惊,曰:公子何以知之?公子曰:臣之客有能深得赵王阴事者,赵王所为,客辄以报臣,臣以此知之。是后魏王畏公子之贤能,不敢任公子以国政。

  魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,往请,欲厚遗之。不肯受,曰:臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。公子于是乃置酒大会宾客。坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生。侯生摄敝衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。公子执辔愈恭。侯生又谓公子曰:臣有客在市屠中,原枉车骑过之。公子引车入巿,侯生下,见其客朱亥,俾倪,故久立与其客语,微察公子,公子颜色愈和。当是时,魏将相宗室宾客满堂,待公子举酒;市人皆观公子执辔。从骑皆窃骂侯生。侯生视公子色终不变,乃谢客就车。至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。酒酣,公子起,为寿侯生前。侯生因谓公子曰:今日嬴之为公子亦足矣!嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑自迎嬴,于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑巿中,过客,以观公子,公子愈恭。巿人皆以嬴为小人,而以公子为长者,能下士也。

  于是罢酒,侯生遂为上客。

  侯生谓公子曰:臣所过屠者朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳。公子往,数请之,朱亥故不复谢。公子怪之。

  魏安釐王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸。公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救于魏。魏王使将军晋鄙将十万众救赵。秦王使使者告魏王曰:吾攻赵旦暮且下,而诸侯敢救者,已拔赵,必移兵先击之。魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。平原君使者冠盖相属于魏,让魏公子曰:胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困。今邯郸旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?公子患之,数请魏王,及宾客辩士说王万端。魏王畏秦,终不听公子。

  公子自度终不能得之于王,计不独生而令赵亡,乃请宾客,约车骑百余乘,欲以客往赴秦军,与赵俱死。行过夷门,见侯生,具告所以欲死秦军状。辞决而行,侯生曰:公子勉之矣,老臣不能从。公子行数里,心不快,曰:吾所以待侯生者备矣,天下莫不闻,今吾且死而侯生曾无一言半辞送我,我岂有所失哉?复引车还,问侯生。侯生笑曰:臣固知公子之还也。曰:公子喜士,名闻天下。今有难,无他端而欲赴秦军,譬若以肉投馁虎,何功之有哉?尚安事客?然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之复返也。公子再拜,因问。侯生乃屏人间语曰:嬴闻晋鄙之兵符常在王卧内,而如姬最幸,出入王卧内,力能窃之。嬴闻如姬父为人所杀,如姬资之三年,自王以下,欲求报其父仇,莫能得。如姬为公子泣,公子使客斩其仇头,敬进如姬。如姬之欲为公子死,无所辞,顾未有路耳。公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符夺晋鄙军,北救赵而西却秦,此五霸之伐也。公子从其计,请如姬。如姬果盗兵符与公子。

  公子行,侯生曰:将在外,主令有所不受,以便国家。公子即合符,而晋鄙不授公子兵,而复请之,事必危矣。臣客屠者朱亥可与俱,此人力士。晋鄙听,大善;不听,可使击之。于是公子泣。侯生曰:公子畏死邪?何泣也?公子曰:晋鄙嚄唶宿将,往恐不听,必当杀之,是以泣耳,岂畏死哉?于是公子请朱亥。朱亥笑曰:臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也。遂与公子俱。公子过谢侯生。侯生曰:臣宜从,老不能。请数公子行日,以至晋鄙军之日,北乡自刭,以送公子。公子遂行。

  至邺,矫魏王令代晋鄙。晋鄙合符,疑之,举首视公子曰:今吾拥十万之众,屯于境上,国之重任。今单车来代之,何如哉?欲无听。朱亥袖四十斤铁椎椎杀晋鄙。 公子遂将晋鄙军。勒兵,下令军中,曰:父子俱在军中,父归。兄弟俱在军中,兄归。独子无兄弟,归养。得选兵八万人,进兵击秦军。秦军解去,遂救邯郸,存赵。赵王及平原君自迎公子于界,平原君负籣矢为公子先引。赵王再拜曰:自古贤人未有及公子者也!当此之时,平原君不敢自比于人。

  公子与侯生决,至军,侯生果北乡自刭。

  魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。已却秦存赵,使将将其军归魏,而公子独与客留赵。赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵,乃与平原君计,以五城封公子。公子闻之,意骄矜而有自功之色。客有说公子曰:物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也。公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。于是公子立自责,似若无所容者。赵王扫除自迎,执主人之礼,引公子就西阶。公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负于魏,无功于赵。赵王侍酒至暮,口不忍献五城,以公子退让也。公子竟留赵。赵王以鄗为公子汤沐邑,魏亦复以信陵奉公子。

翻译:

魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。昭王去世后,安王继位,封公子为信陵君。当时范雎从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。魏王和公子对这件事十分焦虑。

  公子为人仁爱而尊重士人,士人无论是才能高的还是差的,都谦逊而礼貌地结交他们,不敢以自己的富贵(身份)慢待士人。几千里内的士人都争着归附他,招来食客(竟达)三千人。这时候,诸侯由于公子的贤能,又有很多食客,十几年不敢兴兵谋取魏国。

  有一次,公子跟魏王正在下棋,不想北边边境传来警报,说赵国发兵进犯,将进入边境。魏王立即放下棋子,就要召集大臣们商议对策。公子劝阻魏王说:是赵王打猎罢了,不是进犯边境。又接着跟魏王下棋如同没发生什么事一样。可是魏王惊恐,心思全没放在下棋上。过了一会儿,又从北边传来消息说:是赵王打猎罢了,不是进犯边境。魏王听后大感惊诧,问道:公子是怎么知道的?公子回答说:我的食客中有个人能深入底里探到赵王的秘密,赵王有什么行动,他就会立即报告我,我因此知道这件事。从此以后,魏王畏惧公子贤能,不敢任用公子处理国家大事。

  魏国有个隐士名叫侯嬴,七十岁了,家境贫寒,是大梁夷门的守门人。公子听说这个人,前往邀请,想送他厚礼。侯嬴不肯接受,说:我几十年重视操守品行,终究不应因做守门人贫困而接受公子的钱财。公子于是摆酒大宴宾客。(宾客)就坐之后,公子带着车马,空出左边的座位,亲自去迎接夷门的侯生。侯生撩起破旧的衣服,径直登上车,坐在左边的上位,并不谦让,想用这(一举动)来观察公子(的情态)。公子手执辔头,(表情)愈加恭敬。侯生又对公子说:我有个朋友在街市的肉铺里,希望委屈(您的)车马顺路拜访他。公子便驾着车马进入街市,侯生下车拜见他的朋友朱亥,斜着眼睛偷看(公子),故意地久久站着与朋友闲谈,暗中观察公子(的表情)。公子的脸色更加温和。这时,魏国的将相、宗室等宾客坐满了厅堂,等待公子开宴。街市上人们都观看公子手拿着辔头。随从的人都偷偷地骂侯生。侯生观察公子的脸色始终没有变化,才辞别朋友上车。到公子家中,公子引侯生坐在上座,把宾客一个个介绍给他,宾客们都很惊讶。酒兴正浓的时候,公子起身,到侯生面前祝酒。侯生于是对公子说:今天侯嬴为公子(打算)已经足够了。侯嬴(我)本是夷门的守门人,公子却亲身委屈车马去迎接我,在大庭广众之间,(我本)不应该有过访(朋友)的事情,现在公子却特意地(同我)去访问朋友。然而,侯嬴是为了成就公子的名声,才故意使公子的车马久久地站在街市里,借访问朋友来观察公子,公子(的态度)却愈加恭敬。街市的人都以为侯嬴是个小人,而以为公子是个宽厚的人,能谦恭地对待士人。于是酒宴结束,侯生便成为上等宾客。

​​​​​​​  侯生对公子说:我浏览的屠者朱亥,这一人是个贤良的人,大家不掌握他,因此才归隐在屠市当中。公子拜会朱亥,数次请他,朱亥有意不回拜,公子觉得怪异。魏安王二十年,秦昭王早已击败了赵国长平的部队,又进兵包围着邯郸。公子的亲姐姐是赵惠文王侄子平原君的妻子,数次送信给魏王和公子,向魏国求助。魏王派将军晋鄙带领十万军队救援赵国。秦王派大使警示魏王说:我进攻赵国,朝夕之间将可占领,诸侯(有)勇于救援(赵国)的,(待我)拿到赵国之后,一定激发部队先到进攻他。魏王害怕,派人劝阻晋鄙,使部队留到邺城筑垒,委托人上是救援赵国,事实上是犹豫彼此(的局势)。平原君的大使马车相接地往魏国,(平原君)责怪魏公子说:赵胜(我)因此自愿地攀附(公子)并结成婚姻生活的缘故,是因为(我)觉得公子有崇高的节义,是可以拯救别人的危急的。如今邯郸城朝夕之间即将归服秦国,而魏国的救兵却沒有抵达,公子拯救人危急的精神实质在哪!更何况,公子即便忽视(我)赵胜,抛下(我),使(我)归服秦国,难道说不怜香惜玉你的亲姐姐吗?公子为这件事情焦虑,数次恳求魏王(发兵),他的客人有辩才的想方设法地劝导魏王。魏王怕秦国,总算沒有听公子(的进谏)。公子自身估算终归不可以说动魏王,决计(自身)不独立存活而让赵国亡国,因此邀请客人,提前准备车骑百余辆,想带著客人前去抵御秦军,与赵国共存亡。(信陵君)经过夷门,看到侯生,把想同秦军去拼命的状况详尽告知(了侯生)。随后,(与侯生)诀别而动身,侯生说:公子勤奋吧!老臣不可以追随(前去)。公子离开了几公里路,心里很难受,想道:我看待侯生的礼数也算够周全了,天地沒有不清楚的,如今我即将阵亡而侯生居然沒有一言半语送我走,我难道说有哪些不礼貌的地区吗?因此又领着车骑回到,了解侯生。侯生笑着说:我原了解公子会回家的。然后又说:公子喜爱士人,知名度遍及天地,如今拥有危急,沒有其他方法,却想起同秦军去拼命,这如同把肉投给挨饿的老虎狮子,能有哪些作用呢?(假如那样),也要从一品做什么?殊不知公子看待我很优渥,公子前去可是我竟沒有相赠,因而了解公子会由于感到失望而再回家的。公子连拜两拜,求教(侯生)。侯生才屏退许多人悄悄的说:侯嬴(我)据说晋鄙的兵符常放到魏王的卧房里,而如姬最受魏王的临幸,(每日)进出魏王的卧房,以她的标准能将这物品偷出来。侯嬴(我)又据说如姬的爸爸被别人残害,如姬构思复仇早已三年,从魏王下列都要为她爸爸复仇,沒有保证。如姬对公子诉苦(这事),公子派从一品斩掉她仇敌的头部,送给如姬。如姬要为公子去死,在所不辞,仅仅沒有机遇而已。要是公子开一张口,恳求如姬(相帮),如姬必然承诺,那麼,就能够获得虎符,拿过晋鄙的军权,北部救援赵国,西面击退秦军,它是五霸的荣誉啊!公子遵从了他的计谋,恳求如姬(相帮)。如姬果真盗得晋鄙的兵符给了公子。公子启航时,侯生说:大将出外(战斗),君主的指令也是不接纳的,(那样)对國家有益处。公子盖上兵符以后,假如晋鄙不把军权交到公子,却再度请示魏王,事儿就一定很风险了。我的好朋友朱亥能够同公子一道(前去),这一人是个大力士。晋鄙假如遵从,很好;假如不遵从,能够让(朱亥)击倒他。因此公子痛哭。侯生说:公子害怕死亡吗?为何哭呢?公子说:晋鄙是一个有威势[叱诧风云]的元老,(我)前往,也许(他)不遵从,那还要干掉他,因而才抽泣!哪儿是害怕死亡呢!因此公子邀约朱亥。朱亥笑着说:我曾是步行街中一个拿刀的屠户,而公子数次亲身问慰我,也没有收益的缘故,是(我)认为细微的礼数没什么用途。如今公子拥有危急,这更是我效命的机会呀!因此与公子同行业。公子到侯生那边拜别。侯生说:我理应追随(公子前去),由于年迈而不可以(前往)。请(要我)测算公子的生长期,在抵达晋鄙军营生活的那一天,我将脸朝北而自尽,凭着这一给公子送别。公子因此来看了。来到邺城,(公子)假传魏王的指令替代晋鄙。晋鄙盖上兵符,猜疑这件事情,伸手看见公子说:如今我带领十万军队,在边境线屯军,它是國家的重担,如今你自行车来替代我,是怎么回事?想不遵从(公子)。朱亥袖里藏着四十斤重的铁锥,砍死了晋鄙。公子因此执掌了晋鄙的部队。约束力兵士,在军内转达指令说:父子俩都会军内的,爸爸回来;弟兄都会军内的,亲哥哥回来;独子沒有弟兄的,回来抚养(爸爸妈妈)。因此获得选萃的兵士八万人,进兵进攻秦军。秦兵救场而去,因此拯救了邯郸,保权了赵国。赵王和平原君亲身到边境线迎来公子,平原君身背箭筒和弓弩为公子作指导。赵王拜了又拜说:自古以来贤明的人沒有比得过公子的。在这时候,平原君害怕把自身同信陵君对比。公子与侯生诀别以后,来到(晋鄙的)军营生活,侯生果真脸朝北方地区自尽了。魏王对公子盗取他的兵符,假传指令杀了晋鄙,很气愤,公子自身也了解(这一点)。他击败秦军保全赵国之后,派名将统领部队返回魏国,他自身却与从一品留到赵国。赵孝成王感谢公子假托君命夺得晋鄙军权进而挽救了赵国这一善举,就与平原君商议,把五座城邑册封给公子。公子听见这一信息后,造成了骄傲自满的心态,外露了居功自满的神情。从一品中有一个人劝导公子道:事情有不能忘掉的,也是不能不忘掉的。他人对公子有大德,公子不能忘掉;公子对他人有大德,期望公子忘记它。更何况假托魏王指令,夺得晋鄙军权去救赵国,这对赵国来说算作有贡献了,但对魏国而言那么就算不上贤臣了。公子却因而自以为是有功,感觉伟大,我私底下觉得公子确实不应当。公子听后,马上责怪自身,仿佛无地自容一样。赵国举办隆重欢迎宴会,赵王清扫了圣殿楼梯,亲身家门口迎来宾客,并实行主人家的礼数,领着公子走入圣殿的西面楼梯。公子则侧着身体走一再回绝礼让,并积极从东面的楼梯升堂。宴席上,公子称说自身犯法,抱歉魏国,于赵国也无贡献可循。赵王陪着公子喝酒直至黄昏,自始至终过意不去张口谈封献五座城邑的事,由于公子一直在礼让愧疚。公子总算留到了赵国。赵王把鄗(ho,耗)邑册封给公子,这时候魏王也把信陵邑又奉还给公子。

侯嬴自尽的缘故

一者,信陵君窃兵符的想法是侯嬴出的,怕魏王追责;  二者,朱亥是侯嬴详细介绍给信陵君的,而且告之信陵君用朱亥杀掉晋鄙;  三者,侯嬴意料信陵君此去必不可以再回家,也的确信陵君留在了赵国,士为知己者死,知心已走自身空留不经意;  四者,侯赢以便回报信陵君的知遇之恩

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/103687.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《信陵君窃符救赵》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top