相关栏目

展开全部

收起全部

《“孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉”》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-14 17:03:29 WORD下载 PDF下载 投稿

欹器满覆

【原文】

孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。孔子问于守庙者曰:此为何器?守庙者曰:此盖为宥坐之器。孔子曰:吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。孔子顾谓弟子曰:注水焉。弟子挹水而注之。中而正,满而覆,虚而欹。孔子喟然而叹曰: 吁!恶有满而不覆者哉!

---(选自《荀子宥坐》

【注释】
1.欹器:一种盛水的器皿,无水时歪向一边。欹,倾斜,歪向一边。
2.宥(yu)坐之器:座右铭一般的器物。宥坐:放在座位右边,用来警戒自己
3.闻:听说。
4.顾:回头。
5.挹(y):舀;酌。把液体盛出来。
6.观:参观。
7.为:是。
8.恶:哪里。

【参照译文翻译】

孔子到鲁桓公的庙中来参观考察,看到一种倾斜易覆的器具。孔子问看管寺庙的人:这个是什么器具?守庙的人回应说:它是用于给宽待饶恕的人坐的器具。孔子说:她告诉我宽待饶恕的公共座椅,空着时候倾斜,装了一半水就会正,盛满了就会翻倒。孔子回过头对学员说:往里注水吧。他的学员提水来灌,倒了一半水时欹器就摆正了,放满了水后欹器就翻倒了,放空了水它又倾斜了。孔子感叹地说:唉,为什么会有满了而不坍塌的呢?

【阅读训练】

1.表述

(1)观:参观考察,拜谒(2)为:是(3)闻:据说(4)顾:回过头

2.汉语翻译

(1)中则正,满则覆,虚则欹。

果真装满一半时欹器可放正,满满的了就翻倒,空着时就倾斜。

(2)吁!恶有满而不覆者哉!

唉!哪里有满盈而不翻倒的呀!

3.文中告知人们的大道理是:

人不能骄傲自满,要谦逊。

启发:为人处事也罢,当官也好,必须把握一定的限度。人们不倡导不如,但也不可以过而求之,以适当为最好是。欹器往往倾覆,就是说由于它盛水过多,超出了要求的标尺,它原本不可以盛那麼多的水,你硬要让它盛那麼多的水,不翻那才叫怪呢。当然的规律告知人们:过犹不及。一切要是迈向极端化,必定迈向背面,终究,不仅要想的物品不可以获得,就是说连早已获得的也会丧失。不难看出,欹器的喻意,可以说深也。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/103321.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《“孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉”》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top