相关栏目

展开全部

收起全部

《“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-04 12:59:54 WORD下载 PDF下载 投稿

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:______________公大笑乐。即公奕女,左将军王凝之妻也。
1、选自《》由南北朝时期南朝组织一批文人编写。
2、解释加点的词语
(1)谢太傅寒雪日内集(2)撒盐空中差可
(3)俄而雪骤 (4)与儿女讲论文义
3、翻译下面的句子。
(1)白雪纷纷何所似。
(2)补充文中划横线的句子,并翻译。
4、在这篇小短文里,作者为我们营造了一种怎样的家庭气氛,请谈谈你的观点,并用文中的关键词来支撑这一观点。
5、未若柳絮因风起被后人称为咏雪佳句,妙在何处?
6、《咏雪》结尾交代了谢道韫的身份,有什么用意?
参考答案
1、《世说新语》 刘义庆
2、家庭聚会 (2)相比 (3)不久,一会儿 (4)指子侄辈
3、这纷纷扬扬的大雪像什么呢? (2)未若柳絮因风起 不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
4、从寒雪内集欣然大笑等词语可以看出,作者为我们营造了一种温馨、和睦、融洽、轻松、快乐的家庭气氛。
5、柳絮团状与雪花在形态和动态上相似,给人以想象和美感,比喻十分传神。预示着春天即将到来,有深刻的意蕴。
6、暗示作者对谢道韫才气的赞赏。

注释
谢太傅:即谢安(320385),字安石,晋朝陈郡阳(河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:家庭集会。
讲论文义:谈论诗文(论:讨论)
儿女:指侄子辈
俄而:不久,不一会儿。
骤:急速,大。
欣然:高兴的样子(欣:高兴 ;然:......的样子)
胡儿:即谢郎,字长度,谢安哥哥【谢无奕】的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。
未若:不如,比不上,。
期:约定。
乃:才。

参考译文
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈的人谈论诗文。一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?他哥哥的儿子胡儿说:把盐撒在空中差不多可以相比。 他哥哥的女儿说:不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。谢太傅高兴地笑了。 这就是谢太傅大哥无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/101385.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top