相关栏目

展开全部

收起全部

《鹧鸪天送叶梦锡·七之一》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-11-16 13:08:20 WORD下载 PDF下载 投稿

【原文】鹧鸪天(送叶梦锡·七之一)
作者:陆游

家住东吴近帝乡。平生豪举少年场。十千沽酒青楼上,百万呼卢锦瑟傍。
身易老,恨难忘。尊前赢得是凄凉。君归为报京华旧,一事无成两鬓霜。

(1)上阕中十千和百万两词有何妙处?(2分)
答案:十千百万,语气夸张(1分),写出了词人年轻时一掷千金(或豪放不羁轻财恣意等)的性格(1分)。

(2)词人说限难忘,他有什么难忘之恨?(4分)
答案:一恨岁月匆匆,年华老去;二恨抗金不成,报国无门(或功业未成、壮志难酬等)。(每点2分)
(3)这首词最主要的表现手法是什么?请简要分析。(4分)
答案:对比(2分,答今昔对比、虚实对照、反衬也可)。上阕描绘词人豪放不羁、意气风发的少年形象(1分),与下阕年老衰颓、凄凉落寞、一事无成的词人形象(1分),形成鲜明对比。

翻译赏析

《鹧鸪天(送叶梦锡·七之一)》原文翻译及赏析

【译文及注释】
译文

家住东吴近帝乡,平生豪举少年场。
十千沽酒青楼上,百万呼卢锦瑟傍。
身易老,恨难忘,尊前赢得是凄凉。
君归为报京华旧,一事无成两鬓霜。
注释
①东吴: 今浙江东部绍兴一带, 为古吴国东部. 帝乡, 指南宋都城临安(今杭州)。
②平生句: 一生最豪放的举动是少年结伴欢游。
③沽酒青楼上: 在妓院饮酒作乐. 青楼, 妓院。
④百万句: 美人陪伴一次赌博输赢百万也毫不在乎. 呼卢, 古代一种睹博方式. 锦瑟傍, 锦瑟旁. 锦瑟, 琴之美称. 此代指歌女。
⑤尊前句: 借酒浇愁更觉凄凉. 尊前, 酒杯前, 此指借酒浇愁。
⑥为报京华旧: 请为我告诉京城的老朋友. 两 鬓霜: 两鬓斑白。

【作品鉴赏】
《鹧鸪天(送叶梦锡·七之一)》通过描绘词人年少轻狂与年老衰颓形成鲜明对比,表达了岁月流逝,报国无门的无奈之情
“十千”“百万”,语气夸张,写出了词人年轻时一掷千金(或“豪放不羁”“轻财恣意”等)的性格。一恨岁月匆匆,年华老去;二恨抗金不成,报国无门(或“功业未成”、“壮志难酬”等)。对比手法。上阕描绘词人豪放不羁、意气风发的少年形象,与下阕年老衰颓、凄凉落寞、一事无成的词人形象,形成鲜明对比。

作者简介

陆游

陆游(1125-1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容...

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/98488.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《鹧鸪天送叶梦锡·七之一》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top