相关栏目

展开全部

收起全部

《阮郎归·湘天风雨破寒初》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-11-04 17:06:16 WORD下载 PDF下载 投稿

【原文】阮郎归·湘天风雨破寒初
作者:秦观

湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。丽谯吹罢《小单于》,迢迢清夜徂。
乡梦断,旅魂孤。峥嵘岁又除。衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。

(1)词的上阙主要写景,营造了一个怎样的氛围?(3分)
答:凄清、孤寂的氛围。冷雨凄风,空空的庭院,还有漫长的清冷之夜,共同营造出了这样的氛围。
(2)词的最后两句是怎样抒发感情的?请作简要分析。(4分)
答:①对比。郴州与衡阳相比更偏僻、离家更遥远,从而可以感知作者内心的孤独与凄凉;②用典。鸿雁传书指离家的人借书信寄托思念之情,然而作者在偏远的郴州,连传信的大雁都没有,这种思念之苦可以说到了绝望的地步。

二:
1.词上半阕的景物描写对全词的感情抒发起了什么作用?请结合内容分析。(5分)
2.末尾两句表现了词人什么样的情绪,是如何表现的,请简要阐述。(6分)
参考答案
1.奠定了词的情感基调(1分)。漫天风雨,庭院深邃,城楼传来的曲声打破了夜的清寂,漫漫的长夜就在孤独和冥思中悄然度过(2分),描绘了一幅寂静凄清的画面(1分),烘托渲染了孤寂哀伤的情感。
2.末尾两句表现了词人远离家乡、梦断魂孤(1分)的失望哀伤之情(1分)。这两句通过鸿雁传书(1分)的典故(1分),极言自己在郴阳连雁儿也没看见一只,家讯久疏(2分)(或答对比亦可,要答出对比的双方)

翻译赏析

《阮郎归·湘天风雨破寒初》原文翻译及赏析

【译文及注释】

译文

湘南的天气多风多雨,风雨正在送走寒气。深深的庭院寂寥空虚。在彩绘小楼上吹奏着“小单于”的乐曲,漫漫的清冷的长夜,在寂寥中悄悄地退去。

思乡的梦断断续续在公馆中感到特别孤独,那种清凉寂寞的情怀实在无法描述;何况这正是人们欢乐团聚的除夕。衡阳还可以有鸿雁传书捎信。这郴阳比衡阳还远,连鸿雁也只影皆无。

注释

①湘天:指湘江流域一带。

②丽谯:城门更楼。《庄子·徐无鬼》:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”郭象注:“丽谯,高楼也。”陆德明释文:“谯,本亦作蠛。”.成玄英疏:。言其华丽瞧蛲也。”小单于:乐曲名。李益‘听晓角》诗:“无限寒鸿飞不度,秋风卷入小单于。”《乐府诗集》:“按唐大角曲有《大单于》、《小单于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其声犹有存者。”

③迢迢;漫长沉寂。清夜:清静之夜。徂(音cú):往,过去。

④峥嵘:比喻岁月艰难,极不寻常。鲍照《舞鹤赋》;“岁峥嵘而莫愁。除:逝去。

⑤衡阳,古衡州治所。相传衡阳有回雁峰,鸿雁南飞望此而止。《舆地记胜》:“回雁峰在州城南。或日雁不过衡阳,或日峰势如雁之回。”陆佃《埤雅》:“南地极燠,雁望衡山而止。”雁传书:典出《汉书.苏武传》:“汉求武等,匈奴诡言武死,……教使者谓单于。言天子射上林中得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”

⑥郴阳:今湖南郴州市,在衡阳之南。王水照先生《元佑党人贬谪心态的缩影——论秦观(千秋岁)及苏轼等和韵词》云: “从郴州至横州,当时必须先北上至衡州,然后循湘水,入广西境,至桂州兴安,由灵渠顺漓水下梧州,复由浔江、郁水西至横州。”由此可证,郴州在衡阳之南,道路险阻,书信难传。和雁无,连雁也无。《诗词曲语辞汇释》卷一谓“和”“犹‘连’也”,并引此句释云:“言连传书之雁亦无有也。”

【作品鉴赏】

《阮郎归·湘天风雨破寒初》秦观贬谪郴州时岁暮天寒的感慨之作,抒发的是思乡之情

词的上阕写除夕夜间长夜难眠的苦闷。起首二句,以简练的笔触勾勒了一个寂静幽深的环境。满天风雨冲破了南方的严寒,似乎呼唤着春天的到来。然而词人枯寂的心房,却毫无复苏的希望。环顾所居庭院的四周,深沉而又空虚,人世间除旧岁、迎新年的气象一点也看不到。寥寥十二字,不仅点明了时间——破寒之初,点明了地点——湘南的庭院;而且描写了一个巨大的空间:既写了湖南南部辽阔的天空,也写了蜗居一室狭小的贬所。更堪注意的是,在凄凉孤寂的氛围中,隐然寓有他人的欢娱。因为除夕是中国的传统节日,这一天家家户户围炉守岁,乐叙天伦,个中意味,不言自明。由此可见,词人此处用了隐寓的手法,让读者以经验和想像来补充他所描写的环境。这就是词学家们所常说的“含蓄得妙”。

“丽谯”二句是写词人数尽更筹,等待着天明。从字面上看,秦观的构思似乎受到《庄子》和李益诗的影响,但所写的感情,完全是词人独特的感受。除夕之夜,人们是阉家守岁,而此刻的词人却深居孤馆,耳中听到的只是风声、雨声,以及凄楚的从城门楼上传来的画角声。这种声音,仿佛是乱箭,不断刺激着词人的心灵,在这种情况下,词人好容易度过“一夜长如岁”的除夕。“迢迢”二字,极言岁之长;着一“清”字,则突出了夜之静谧,心之凄凉。而一个“徂”字,则将时光的流逝写得很慢,很慢。可以看出,词人的用字,是极为精审而又准确的。

《阮郎归·湘天风雨破寒初》秦观写寒夜梦醒,反映羁居贬所的凄凉困境;就梦断写异乡飘泊的孤独幽怨

整个上阕,情调是低沉的,节奏是缓慢的。然而到了换头的地方,词人却以快速的节奏发出“乡梦断,旅魂孤”的咏叹。自从贬谪以来,离开家乡已经三年了,这个“乡”字当是广义的,包括京都和家乡。词人日日夜夜盼望回乡,可是如今却像游魂一样,孑然一身,漂泊在外。当此风雨之夕,即使他想在梦中回乡,也因角声盈耳,进不了梦境。“乡梦断,旅魂孤”这六个字,凝聚着多么深挚的感情啊!至“峥嵘岁又除”一句,词人始正面点除夕。峥嵘,不寻常、不平凡之谓也,中寓艰难之义,杜甫诗云: “旅食岁峥嵘”,词意同此。然而着一“又”字,却表明了其中蕴有多少次点燃了复又熄灭的希望之火,一个又一个除夕的到来了,接着又一个一个地消逝了,词人依旧流徙外地。痛楚之情,溢于言外。

词的结尾,写离乡日远,音讯久疏,连用二事,贴切而又自然。鸿雁传书的典故,出于《汉书·苏武传》。衡阳有回雁峰,相传鸿雁至此而北返。这两个故实,用得不着痕迹,表现词人音讯全无的失望心情。

明人沈际飞评此词曰“伤心”,确是表现了此篇感情的特点。从词的内容到词的音调,无不充满了凄苦哀伤的色彩。在宋代词坛上,以抒写凄婉情感见长的词人,独推淮海、小山。在淮海词中,情调最为凄婉的,此阕也是其中之一。细读全篇,浅语淡语之中蕴有深远意味。

【名家点评】

明沈际飞《草堂诗馀正集》卷一:衡、郴皆楚、湘地,故曰“湘”。伤心!

清万树《词律》卷二:“无寐”叠上二字(可仄)。赵长卿作第晌:“目娄行去凝伫”,下即用“凝伫,凝伫”,虽亦有此格,然不多,不宜从也。

清杜文澜《词律》补注:按宋苏轼词注:“此曲本唐庄宗制,名《忆仙姿》,嫌其名不雅,故改为舶口梦令》。”盖因词中有“如梦,如梦”叠句也。万氏未收庄宗原作,失校。

《词则,大雅集》卷二:此章离别。

清人冯煦《宋六十一家词选·例言》:“淮海、小山,古之伤心人也。其淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。”

今唐圭璋《唐宋词选释》:此首述旅况,亦极凄婉。上片,起言风雨生愁,’次言孤馆空虚。“丽谯”两句,言角声吹彻,人亦不能寐。下片,“乡梦”三句,抒怀乡怀人之情。“岁又除”,叹旅外之久,不得便归也。“衡阳”两句,更伤无雁传书,愁愈难释。小山云:“梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。”与此各极其妙。

作者简介

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东...

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/97032.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《阮郎归·湘天风雨破寒初》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top