相关栏目

展开全部

收起全部

初中必背文言文原文解释及翻译16篇四

阅读理解 时间:2024-01-07 13:00:41 WORD下载 PDF下载 投稿

13、醉翁亭记 欧阳修

环(环绕)滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然(茂盛的样子)而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转(山势回环,路也跟着拐弯),有亭翼然临(靠近)于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也(用自己的别号来命名)。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意(情趣)不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也(领会在心里,寄托在喝酒上)。

若夫日出而林霏开(树林里的雾气散了),云归而岩穴暝(昏暗),晦(暗)明变化者,山间之朝暮也。野芳(香花)发而幽香,佳木秀(茂盛、繁茂)而繁阴,风霜高洁(即风高霜洁),水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者(背着东西的人)歌于途,行者休(休息)于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌(菜蔬),杂然而前陈(摆开)者,太守宴也。宴酣(尽兴地喝酒)之乐,非丝(弦乐器)非竹(管乐器),射(投壶游戏)者中,弈(下棋)者胜,觥(酒杯)筹(酒筹)交错(交互错杂),起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜(脸色苍老)白发,颓然(原意是精神不振的样子,此形容醉态)乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(遮盖),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐(以游人的快乐为快乐)也。醉能同其乐,醒能述(记述)以(用)文者,太守也。太守谓(为,是)谁?庐陵(今江西吉安市)欧阳修也。



14、记承天寺(在今湖北黄冈南)夜游 苏 轼

元丰(宋神宗年号)六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念(想到、考虑)无与为乐者(没有可以交谈取乐的人),遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与(共同、一起)步于中庭(院里)。庭下如积水空明(形容水的澄澈),水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但(只是)少闲人(清闲的人)如吾两人者耳。



15、爱莲说 (北宋)周敦颐
水陆草木之花,可(值得)爱者甚蕃(多)。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛(很,非常)爱牡丹。予独爱莲之出淤泥(积存的污泥)而不染(沾染污秽),濯(洗涤)清涟(水清而又微波,这里指清水)而不妖(美丽而不端庄),中通外直,不蔓(不生枝蔓)不枝(不长枝节),香远益清,亭亭(耸立的样子,笔直的)净(洁净的)植(立),可远观而不可亵(亲近而不庄重)玩(亵玩,玩弄)焉。予谓菊,花之隐逸(隐居的人)者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子(品德高尚的人)者也。噫!菊之爱(对于菊花的喜爱),陶后鲜(少)有闻。莲之爱,同予者何人(像我一样的还有什么人呢)?牡丹之爱,宜(应当)乎众矣(人该是很多了)。



16、送东阳马生序 宋 濂
余幼时即嗜学。家贫,无从致(得到)书以观,每假借(借)于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(即弗怠之,不放松读书。弗,不。之,指代抄书)。录毕,走(跑)送之,不敢稍逾约(超过约定的期限)。以是(因此)人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行束发戴帽仪式,表示已经成人。后人常用冠或加冠表示年已二十),益慕圣贤之道。又患无硕师(学问渊博的老师。硕,大)名人与游,尝趋百里外,从(向)乡(当地)之先达(有道德有学问的前辈)执经(拿着经书)叩(请教)问。先达德(道德)隆(高)望(声望)尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色(言语和脸色)。余立侍左右,援(引、提出)疑(疑难)质(询问)理(道理),俯身(弯下身子)倾耳(侧着耳朵)以请(请教);或遇其叱咄(训斥,呵责),色愈恭,礼愈至(周到),不敢出一言以复;俟(等待)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负(背)箧(书箱)曳(拖着)屣(鞋子)行深山巨谷中,穷冬(隆冬)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍(学舍,书馆),四支(通肢)僵劲不能动,媵人(此指服侍的人)持汤(热水)沃灌(浇洗),以衾(被子)拥覆,久而乃和。寓(住)逆(迎接)旅(逆旅,旅店),主人日再(两次)食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(通披,穿)绮绣,戴朱缨(帽带)宝饰之帽,腰(动词,腰佩)白玉之环,左佩刀,右备容臭(香袋。臭,气味,此指香气),烨然(光彩照人的样子)若神人;余则緼(旧絮)袍敝(破)衣处其间,略无(毫无)慕艳(羡慕)意,以(因为)中(内心)有足(足以)乐者,不知口体之奉(指吃的穿的)不若(如)人也。盖余之勤且艰若此。
参照译文

13(译文)围绕着滁州城的全是山。它西南面的很多高山,山林、峡谷特别是在幽美,远望那花草树木繁茂,又深幽又秀美的地区,是琅琊山。顺着新路走六七里,逐渐听见水的声音涓涓,从二座高山正中间倾泄出去的,是酿泉。地势环回,新路拐弯,有凉亭四角翘起来,像鸟伸开羽翼一样,高踞在泉水上面的,是醉翁亭。建造凉亭的人到底是谁?是山间的高僧智仙。给它取名字的人到底是谁?是太守用自身的别号(醉翁)来取名的。太守和顾客到这儿来饮酒,喝一点就喝醉,并且年纪又较大 ,因此自身取号叫醉翁。醉翁的乐趣不取决于饮酒,而取决于山水间。赏析的快乐,领悟它心里,并寄予它在酒上。像那太阳出去,山林中的雾水消退,暮云回聚扰来,岩山洞窟就灰暗了,昏暗明亮(更替)转变,(就是说)山中的早上和黄昏。野草对外开放,释放幽静的香味,幸福的花草树木枝干茂盛,产生浓厚的绿茵,气温高爽,霜色雪白,水位线消沉,石块显出,它是山上的四季的风景。早上进山,黄昏回到,四季的风景不一样,因此快乐都没有可循。对于背物品的人到道上演唱,非机动车在树底下歇息,前边的人召唤,后边的人同意,老年人弓着腰走,小孩子让成年人领着走,来来去去,纷至沓来,它是滁州人到去玩。赶到溪水垂钓,溪流深,鱼群肥;用泉水来制酒,泉水清,酒类香;山间的野货野果杂乱无章地摆在面前,它是太守举办宴席。饮宴淋漓尽致的快乐,不取决于歌曲,投壶的射中了总体目标,下象棋的下获胜,高脚杯和酒筹互动错杂,(客人们)时起时坐,响声大而杂乱无章,它是客人们畅快地快乐。哪个面色衰老,两鬓斑白,烂醉如泥地坐着许多人正中间的人,是喝醉酒的太守。没多久落日落入峰顶,身影疏疏落落,太守出山回家了,客人跟在后边,山林枝干繁茂成荫,鸟雀四处鸣叫声,这时候游客离开鸟雀就快乐了,可是小鸟只了解树林的快乐,却不明白人的快乐,游客只了解跟随太守一同去玩为开心,却不清楚太守是乐他所乐的事儿。喝醉酒能同大伙儿一起快乐,酒醒后又可用文章内容来记叙那件乐事的人,是太守。太守到底是谁?是庐陵的欧阳修。

14(译文)元丰六年十月十二昼夜,我脱了衣服裤子,准备入睡,月阳光照射进门处里,(十分幸福),我激动得起來来到门口。想起沒有能够沟通交流取乐的人,因此到承天寺去找张怀民。张怀民也都还没入睡,(因此)我们一起在小院中溜达。在月色映衬下,院落里像堆满水一样清澈、全透明,水里藻、荇交叠、横纵,原先是竹子、松柏的身影。哪一夜沒有月色?哪儿沒有竹子和松柏?仅仅 缺乏像我俩那样的悠闲的人而已。

15(译文)水里和陆上上各种各样草花草树木的花,最该喜爱的许多。晋代的陶渊明唯有喜爱黄菊花。从李氏唐代至今,大家很喜爱牡丹花。我唯有喜爱荷花(由于它)从污泥里长出去却不被染上,在冷水里清洗过,可是并不是看起来妖娆,它的茎空心外直,不缠生藤条,不旁出冗枝,香味散播太远,(使人感觉)愈发幽静,挺括而清洁地立在那边,能够在远方欣赏,却不可以挨近它蹂躏啊。我觉得菊,是花中的隐者;牡丹花,是花中荣华富贵的花;荷花,是花中的谦谦君子。唉!针对黄菊花的喜爱,陶渊明以后就非常少据说了。对于莲花的喜爱,同我一样的谁会呢?针对牡丹花的喜爱,人应当是许多了。

16(译文)我儿时就非常喜爱读书。家中贫困,沒有方法购书来跟读,经常向图书的别人去借,(拿来)就亲书抄录,测算着时间准时归还。天很冷时,砚池里的水结为硬实的冰,手指头(冷得)不可以弯折和挺直,都不因而终止。抄录完后,赶紧归还借阅,害怕稍微超出承诺的限期。因而别人多想要把书出借我,我因此可以阅读文章许多书。来到成年人之后,更为敬仰古时候圣人的理论,又担忧沒有学识博学多识的教师和知名人士相相处(请教),以前跑到千里之外向老乡有威望的老前辈拿着书请教。老前辈社会道德、威望值高,高手徒弟涌向了他的房间,他几乎沒有把語言放婉转些,把面色放柔和些。我恭恭敬敬立在他边上。明确提出疑难问题,了解大道理,弯着身体侧着耳朵里面请教。有时候碰到别人训斥人,(我的)小表情更为恭顺,礼数更为周全,一句话害怕回应;直到他开心了,就又请教。因此我虽很笨,总算得到多教益。当你追随教师学习培训的情况下,身背书箱,托着靴子,置身于大山深处和极大的大峡谷中。寒冬寒风刺骨,踏着几尺深的降雪,脚底的肌肤由于严寒干躁而裂开却不清楚。返回学舍,四肢肌肉僵硬毫无知觉。侍候(女佣)的在用开水(为我)浇洗,用褥子(将我)裹住,好长时间才温暖起來。住在宾馆里,旅社老总每日出示两餐饭,沒有新鮮肥嫩味儿好的物品能够享受。和我共住其他同学们都衣着绮丽的衣服裤子,戴着有鲜红色帽带和珠宝首饰装饰设计的遮阳帽,腰部配戴白玉石做的圆环图,左侧配戴宝刀,右侧挂着香袋,容光焕发的模样仿佛仙人一样;我衣着陈旧的衣服裤子衣食住行在她们中间,却没什么羡慕的意思。(那就是)由于(我)心里有得以开心的事{读书},因此不感觉吃的、穿的比不上人。我上学的勤快和艰难大约就是说像这一模样。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/106674.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

初中必背文言文原文解释及翻译16篇四

手机扫码分享

Top