相关栏目

展开全部

收起全部

《郝逢传》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2024-01-03 01:04:56 WORD下载 PDF下载 投稿

郝逢传
郝逢字致尧,成都人,幼好学,攻诗。性柔而惰,或谓其性懦,非能立事。常欲求乡荐,未竟。属盗起于境,资产略尽,迫寒馁而无忧叹。
咸平中,蜀掌兵者失律,兵乱为贼盗,杀守臣而据郡。自春徂秋,驱老幼以守城,或献谋于贼,令尽索郡中书生署职,俾立效。凡得数十辈,列兵而胁曰:不从者即此诛戮,仍及其族。皆震慑而从。逢前绐贼帅曰:公所索儒士,某非儒,岂可徼禄?不能从命。词气刚愤,不可屈抗。贼怒令引去,临刃复召者三,词皆如初。会解于贼,檟楚而释之。既获免,遂匿于家。天兵至,逆党歼夷,或闻于郡守,将上其事而中止。逢亦不复言,居贫自若。
噫,当是时,有位者尚或苟命,而逢一士尔,能致命贼所,不陷非义。彼同禄衒势,私于身以媚时,得无愧乎!逢贫处晦迹,混于俗而人不甚知。噫!人名存诚岂易知乎?
逢居州里,皆以为怯懦,洎乱而能尔,始明其所履焉。是时无他虑也,去就而已。去为顺,就为逆,去难而就易,能为其所难,志以守正,是亦几乎智勇也。
夫忠烈节义,何时无之,然晦于无闻,在遇不遇尔。使越石父不遇晏子,则一拘囚尔;聂政非其姊,则无名暴夫尔。其遇,千金之重;不遇,鸿毛之微。然不可欲其遇而始为也,谓不遇而不为也。兰生深林,不以无人而不芳,君子不以困穷而改节。苟有善,虽不我知,斯善矣,岂止蒙其庆乎?苟不善,虽不我知,斯恶矣,岂止罹其殃乎?
《易》曰:井渫不食,为我心恻,王明并受其福,又曰:何校灭耳,凶。其是之谓乎?若逢所履,虽曰:未闻。吾必谓之闻矣。故为声其实,亦得有所劝焉。
(选自宋黄休复《茅亭客话》)
【注】①檟楚:用檟木荆条制成的刑具,用以鞭打。②井渫:井水洁净。③王明:到(那里去看看)就明白。王,通往,到。明,明白。
9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.临刃复召者三,词皆如初刃:行刑,杀头
B.去难而就易,能为其所难去:距离
C.斯恶矣,岂止罹其殃乎罹:遭受
D.故为声其实,亦得有所劝焉声:声张,宣传
10.下列各组语句中,全都表明郝逢几乎智勇的一组是(3分)
①幼好学,攻诗。性柔而惰②逢前绐贼帅③ 既获免,遂匿于家。 ④词气刚愤,不可屈抗⑤临刃复召者三,词皆如初。⑥或闻于郡守将上其事而中止
A.①②⑤B.②③⑥C.②④⑤D.④⑤⑥
11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.郝逢的生活一直不如意。早年求乡荐,未竟,后来家产全部被盗贼抢掠,尽管在盗贼面前不可屈抗,但在逆党被剿灭后仍未受到表彰。
B.郝逢面对敌人的威胁,一口咬定自己不是读书人,只遭遇了一顿鞭刑而侥幸得脱。他从此之后不再说自己是读书人,安然自若地过着贫穷的生活。
C.作者写这篇文章的目的之一是为了表彰郝逢的精神。他为像井水一样洁净的郝逢不被赏识而感到惋惜,因此一定要给郝逢写篇歌颂的文章。
D.作者在文章中表达了自己对忠烈节义的看法。他认为忠烈节义的思想什么时候都有,只不过有个机遇问题,人不应当因为贫穷而改变气节。
12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
⑴性柔而惰,或谓其性懦,非能立事。(3分)

译文翻译:

⑵公所索儒士,某非儒,岂能徼禄?不可以从命。(3分)

译文翻译:

⑶逢居州里,皆认为怯弱,洎乱而能尔,始明其所履焉。(3分)

答案

9.B(去:除掉,除去。随后能够 译成舍弃挑选)

10.C(①交待郝逢的喜好和性情;③不可以主要表现智勇;⑥是说许多人提前准备把郝逢的事儿汇报给官府,但半途终止了。)

11.B(只遭到一顿鞭刑不精确,也有数次行刑的威逼利诱;不负言特指的事儿是他在盗贼眼前的智勇主要表现,并不是已不说自身是读书人。)

12.⑴(郝逢)性情溫柔而懒散,许多人觉得他性情怯弱,并不是一个可以奋发进取的人。(或立事汉语翻译恰当各1分,句子疏忽恰当1分。)

⑵您所需的是儒家人员,不是我儒家的人,哪儿可以只图这一份月俸?(我)不可以听从您的指令。(索徼禄汉语翻译恰当各1分,岂能句型恰当1分。儒士可翻译读书人。)

⑶郝逢定居在村里,(大伙儿)都觉得他胆怯怯弱,来到危乱时(他)却能保证那样(不屈不挠),才搞清楚他所亲身经历过的事儿(一般人不易保证)。(认为能尔所履汉语翻译恰当各1分。)

【参照译文翻译】

郝逢,字致尧,成都人。青少年时就爱科学研究大学问,非常重视科学研究诗歌的特点。性情溫柔而懒散,许多人觉得他性情怯弱,并不是一个可以奋发进取的人。他常想请求州县引荐去应考进士,沒有結果。恰碰到地区起了盗贼,郝逢财产全失,他被挨饿严寒困苦却没什么焦虑和悲叹。

宋真宗咸平年里,四川领兵的统领对属下约束力关不紧,兵士造反变成盗贼,干掉防御重臣占有郡城。从初春到秋季,盗贼们驱逐老年人和少年儿童为她们防御封地。许多人向盗贼献策,下指令检索城中心的全部读书人,让她们代理官衔,要她们有功效命。一共搜得数十人,在她们眼前陈列武器威协有人说:不听从的人马上这里干掉,而且也要株连你的大家族。这种读书人都因吃惊担心而听从了。郝逢向前骗盗贼统领说:您所需的是儒家人员,不是我儒家,哪儿可以只图这一份月俸?我不可以听从您的指令。郝逢的措辞语调刚直愤激,不可以妥协。盗贼发火地指令把他拖出去杀了,刚想杀他又把他喊回来,反复数次,他的回应都同刚开始一样。正巧遇到被盗贼解送,把他一顿抽打以后盗贼就把他释放出来了。他被免去拘押后就藏匿在家里。官府的部队来临,判逆的贼党被消灭,许多人把他在盗贼眼前刚正顽强的事讲给郡守听,郡守提前准备把这件事情汇报给皇上但半途停了出来。郝逢也已不怎么说话,還是像之前一样过着贫苦的衣食住行。

唉,在哪个情况下,有影响力的人一些还是是在苟且地活著,更何况郝逢仅仅 一个有士人罢了,他可以在盗贼那边不害怕捐躯,不许自身沦为到合不来沈北的处境。这些与他处在一样运势却眩惑于威势的人却因苛责自身的性命去取悦盗贼时,难道说沒有一丝愧疚吗?郝逢过着贫苦的衣食住行,行迹秘密地掺杂在凡俗当中,因此大家不掌握他。

唉,人的知名度要储存于世,哪儿是非常容易了解的啊?郝逢定居处的老乡人,都觉得他胆怯怯弱,但他在危乱时却能保证那样,才证实他所踏过的运动轨迹。那时候沒有其他念头,只不过回绝或听从罢了。回绝(盗贼的规定)是符合良知的作法,听从(盗贼的规定)就是说判逆官府,回绝是无法保证的,切合是非常容易保证的,郝逢能保证他无法办得到的事,志向恪守正路,那样算是有勇有谋的人了。

对于忠烈节义,何时常有,殊不知许多 情况下却会不为人知,这取决于是不是碰到机会。倘若越石父沒有遇上晏子,那他就仅仅 一个被拘押的犯人罢了;聂政要是没有他亲姐姐的教悔,那他就仅仅 一个無名丧心病狂罢了。一个人假如碰到了机会,就将会会变成比千斤还重的人,假如没遇上机会,就将会還是如鸿毛般轻度的人。殊不知一个人不能由于期望遇到机会就采用做某件事,也不能由于没碰到机会就没去做某事。兰草生长发育在深山密林中,不由于没有人而不传出香味,有社会道德的谦谦君子都不由于艰辛无路可走而更改骨气。假如拥有善行,即便他人不清楚就是我,这一善行啊,难道说只是是令人遭受吉庆吗?假如干了错事,即便他人不清楚就是我,这类恶事啊,难道说只是是令人遭到灾难吗?

《易经》说:河水被疏通得很清洁但是没有人喝,因此我觉得伤心欲绝,大伙儿到井边看一看就懂了,我们一起大伙儿相互享有河水的鸿福。又说:担负重枷,失去耳朵里面,有危险。说的难道说就是说这样的事情吗?像郝逢所亲身经历的事儿,尽管说大伙儿没听见,但我一定要让大伙儿了解。因此替他传扬他的客观事实,自身也获得鼓励。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/105899.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《郝逢传》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top