相关栏目

展开全部

收起全部

《高荷》、《闻乐天授江州司马》等阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-31 17:05:32 WORD下载 PDF下载 投稿

【原文】高荷
作者:元稹

种藕百馀根,高荷才四叶。飐闪碧云扇,团圆青玉叠。
亭亭自抬举,鼎鼎难藏擫.不学著水荃,一生长怗怗.

【原文】闻乐天授江州司马
作者:元稹

残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。
垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。

【原文】西归绝句十二首
作者:元稹

双堠频频减去程,渐知身得近京城。
春来爱有归乡梦,一半犹疑梦里行。
五年江上损容颜,今日春风到武关。
两纸京书临水读,小桃花树满商山。
同归谏院韦丞相,共贬河南亚大夫。
今日还乡独憔悴,几人怜见白髭须。
只去长安六日期,多应及得杏花时。
春明门外谁相待,不梦闲人梦酒卮。
白头归舍意如何,贺处无穷吊亦多。
左降去时裴相宅,旧来车马几人过。
还乡何用泪沾襟,一半云霄一半沉。
世事渐多饶怅望,旧曾行处便伤心。
闲游寺观从容到,遍问亲知次第寻。
肠断裴家光德宅,无人扫地戟门深。
一世营营死是休,生前无事定无由。
不知山下东流水,何事长须日夜流。
今朝西渡丹河水,心寄丹河无限愁。
若到庄前竹园下,殷勤为绕故山流。
寒窗风雪拥深炉,彼此相伤指白须。
一夜思量十年事,几人强健几人无。
云覆蓝桥雪满溪,须臾便与碧峰齐。
风回面市连天合,冻压花枝著水低。
寒花带雪满山腰,著柳冰珠满碧条。
天色渐明回一望,玉尘随马度蓝桥。

【原文】遣悲怀三首·其一
作者:元稹

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。(荩箧 一作:画箧)
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

一.阅读下面一首唐诗,回答问题。
高荷
1.下列的理解和赏析,不正确的一项是(3分)
A.首联将藕与荷并写,才字感喟颇深,可见高荷难得。
B.飐闪写风吹叶动之状,以扇喻荷叶,生动贴切。
C.荷叶因风力的抬举而亭亭玉立,故而别有一番娇美风姿。
D.荷虽有圆、青等特点,但作者强调的是其高。
2.诗歌最后两句写了荃的哪些特点?这些特点与荷有什么关系?请简答。(4分)

元稹

种藕百余根, 高荷才四叶。

飐闪碧云扇, 团圆青玉叠。

亭亭自抬举, 鼎鼎难藏擪。

不学着水荃,一生长怗怗。

参考答案:
1.①C(3分)[风力的抬举不确,应为自抬举,自己勉力挺拔向上。]②写了荃贴近水面(或:着水、低矮),因而一生安宁;写荃是为了反衬荷,突出荷的高举以及因高而会遭到外力打压的特点。[评分标准:本题4分。第一问荃的两个特点低矮安宁,各1分;第二问反衬1分,突出因高而遭打压1分。]
2.①元稹借高荷寄寓了这样的人生原则:为人自当追求高远的境界或坚守高洁的节操(2分,为人1分,追求高远或高洁1分);虽遭外界打压摧残历经艰险也矢志不渝(2分,遭外界打压摧残1分,矢志不渝、甘愿承受等1分)。(意思对即可。)②延伸评分标准:举例具体1分,阐发准确、充分、深刻3分,表达2分。

二.阅读下面一首唐诗,回答问题。
闻乐天授江州司马
元稹
残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。
垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。
1.诗题指的是一件什么样的事?
2.说说诗中哪个词最富表现力,它表达了诗人怎样的感情?
参考答案
1.元和十年白居易意外被贬为江州司马。
2惊坐,垂死病人突然坐起,足见此惊非小,生动传神地表现了诗人闻讯后惊愕、激愤和感慨万千的形象,这饱含着诗人对朋友深切关注的诚挚深情,也表达了诗人对世道不公的愤怒与谴责。

三.阅读下面一首唐诗,回答问题。
西归绝句
元稹
五年江上损容颜,今日春风到武关。
两纸京书临水读,小桃花树满商山。
1.此诗表现了诗人怎样的心情?请作简要回答。(5分)
2.诗的最后两句展现了一幅怎样的画面?这样写有什么作用?(6分)
参考答案
1.表达了作者奉召回京途中的喜悦之情。(诗人被贬离京五年,今日奉召回京,感叹之余,满怀欣喜。途中收到朋友的来信,又是一喜。)
2.展现了一幅洋溢着作者欢快心情的清新美好画面:诗人满怀喜悦,临水展读友人书信,正值岸上满山桃花盛开,嫣红灿烂,此情此景,生动明快,别具情趣。

四.阅读下面一首唐诗,回答问题。
遣悲怀
元稹
谢公最小偏怜女①,自嫁黔娄②百事乖。
顾我无衣搜荩箧③,泥④他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿⑤,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
1.这首诗的首联在全诗结构上有何作用?
2.颔联和颈联所表现的妻子形象有何特点?
参考答案
1.总领颔联和颈联。
2.关心、体贴丈夫;甘于贫贱,与丈夫相濡以沫。

翻译赏析

《高荷》原文翻译及赏析

【译文及注释】
译文

种藕百余根,高荷才四叶。飐闪碧云扇, 团圆青玉叠。
亭亭自抬举, 鼎鼎难藏擪。不学着水荃,一生长怗怗。
注释
①擪,音yè,按、压。
②荃,一种水草。
③怗,音tiē,安定,安宁。

【作品鉴赏】
《高荷》通过描绘高荷的特点,表达了作者借高荷寄寓了为人追求高远境界和坚守高洁的节操,即使遇到残历艰险也矢志不渝的精神

写了“荃”贴近水面(或:着水、低矮), 因而一生安宁;写“荃”是为了反衬“荷”,突出“荷”的高举以及因“高”而会遭到外力打压的特点。元稹借高荷寄寓了这样的人生原则:为人自当追求高远的境界或坚守高洁的节操;虽遭外界打压摧残历经艰险也矢志不渝的精神。

《闻乐天授江州司马》原文翻译及赏析

【译文及注释】
译文

灯火将熄一片昏暗物影在摇漾,今晚忽然听说你被贬谪到九江。
大病中我惊得蓦然从床上坐起,阴沉的风雨吹入了寒冷的门窗。

注释
⑴授:授职,任命。江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。司马:官名。唐代以司马为州刺史的辅佐之官,协助处理州务。
⑵残灯:快要熄灭的灯。焰:火苗。幢(chuáng)幢:灯影昏暗摇曳之状。
⑶夕:夜。谪:古代官吏因罪被降职或流放。
⑷垂死:病危。
【作品鉴赏】
《闻乐天授江州司马》此诗以景衬情,以景写情,叙事抒情,表现作者对白居易的一片殷殷之情

此诗的中间两句是叙事言情,表现了作者在乍一听到这个不幸消息时的陡然一惊,语言朴实而感情强烈。诗的首尾两句是写景,形象地描绘了周围景物的暗淡凄凉,感情浓郁而深厚。
元稹贬谪他乡,又身患重病,心境本来就不佳。此时忽然听到挚友也蒙冤被贬,内心更是极度震惊,万般怨苦,满腹愁思一齐涌上心头。以这种悲凉的心境观景,一切景物也都变得阴沉昏暗了。于是,看到“灯”,觉得是失去光焰的“残灯”;连灯的阴影,也变成了“幢幢”——昏暗的摇曳不定的样子。“风”,本来是无所谓明暗的,而今却成了“暗风”。“窗”,本来无所谓寒热的,而今也成了“寒窗”。只因有了情的移入,情的照射,情的渗透,连风、雨、灯、窗都变得又“残”又“暗”又“寒”了。“残灯无焰影幢幢”、“暗风吹雨入寒窗”两句,既是景语,又是情语,是以哀景抒哀情,情与景融会一体、“妙合无垠”。
诗中“垂死病中惊坐起”一语,是传神之笔。白居易曾写有两句诗:“枕上忽惊起,颠倒着衣裳”,这是白居易在元稹初遭贬谪、前往江陵上任时写的,表现了他听到送信人敲门,迫不及待地想看到元稹来信的情状,十分传神。元稹此句也是如此。其中的“惊”,写出了“情”──当时震惊的感情;其中的“坐起”,则写出了“状”──当时震惊的模样。如果只写“情”不写“状”,不是“惊坐起”而是“吃一惊”,那恐怕就神气索然了。而“惊坐起”三字,正是惟妙惟肖地摹写出作者当时陡然一惊的神态。再加上“垂死病中”,进一步加强了感情的深度,使诗句也更加传神。既曰“垂死病中”,那么,“坐起”自然是很困难的。然而,作者却惊得“坐起”了,这样表明:震惊之巨,无异针刺;休戚相关,感同身受。元、白二人友谊之深,于此清晰可见。

《闻乐天授江州司马》全诗表达了作者知道好友被贬后极度震惊和心中的悲凉
按照常规,在“垂死病中惊坐起”这句诗后,大概要来一句实写,表现“惊”的具体内涵。然而作者却偏偏来了个写景的诗句:“暗风吹雨入寒窗”。这样,“惊”的具体内涵就蕴含于景语之中,成为深藏不露、含蓄不尽的了。作者对白氏被贬一事究竟是惋惜,是愤懑,还是悲痛,全都没有说破,全都留给读者去领悟、想象和玩味了。
元稹这首诗所写的,只是听说好友被贬而陡然一惊的片刻,这无疑是一个“有包孕的片刻”,也就是说,是有千言万语和多种情绪涌上心头的片刻,是有巨大的蓄积和容量的片刻。作者写了这个“惊”的片刻而又对“惊”的内蕴不予点破,这就使全诗含蓄蕴藉,情深意浓,诗味隽永,耐人咀嚼。
元稹把他这首诗寄到江州以后,白居易读了非常感动。后来他在《与元微之书》中说 :“此句他人尚不可闻,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻耳。”像这样一首情景交融、形神俱肖、含蓄不尽、富有包孕的好诗,它是有很强的艺术魅力的。别人读了尚且会受到艺术感染,何况当事人白居易。
【名家点评】
《容斋随笔》:嬉笑之怒,甚于裂眦;长歌之哀,过于恸哭,此语诚然。元微之在江陵,病中闻乐天左降江州,作绝句云:“残灯无焰影幢幢……”乐天以为此句他人尚不可闻,况仆心哉!微之集作“垂死病中仍怅望”,此三字既不佳,又不题为“病中作”,失其意矣。
《唐诗训解》:悲惋特甚。
《唐诗解》:卒情所激……非元、白心知,不能作此。
《而庵说唐诗》:此诗重“此夕”二字。大凡诗中用字,最不可杂乱,此诗若“残”字,若“无焰”字,若“谪”字,若“垂死”字,若“惊”字,若“暗”字,若“寒”字,如明珠一串,粒粒相似,用字之妙,无逾于此。
《删订唐诗解》:吴昌祺曰:衬第三句,而末复以景终之,真有无穷之恨。
《说诗晬语》:(诗)又有过作苦语而失者,元稹之“垂死病中惊坐起,暗风吹雨入船窗”,情非不挚,成蹙蹶声矣。李白“杨花落尽子规啼”,正不须如此说。
《唐诗笺注》:残灯病卧,风雨凄其,俱是愁境,却分两层写。当此残灯影暗,忽惊良友之迁谪,兼感自己之多病,此时此际,殊难为情。末句另将风雨作结,读之味逾深。
《石园诗话》:香山谓:“予与微之前后寄和诗数百篇,近代尤如此多有也”。愚谓白之于元也,“所合在方寸,心源无异端”两语,已曲尽其情矣。元之于白也,《闻授江州司马》及《得乐天书》两绝句,亦曲尽其情。
《诗式》:点题在二句。首句先云“残灯无焰影幢幢”,谓残灯则无光焰,而其影幢幢不明,凡夜境、病境、愁境俱已写出。二句“此夕”,即此残灯之夕再作一读,下五字点乐天之左降,乃逾吃紧。三句转到微之之凄切,写得十分透足。四句写足一种愁惨之境,佰觉暗风吹雨从窗而入,无非助人凄凉耳。……读此可见古人友谊之厚焉。(品)凄切。

《西归绝句十二首》原文翻译及赏析

【译文及注释】

译文

其一
双堠频频减去程,渐知身得近京城。
春来爱有归乡梦,一半犹疑梦里行。
其二
五年江上损容颜,今日春风到武关。
两纸京书临水读,小桃花树满商山。
其三
同归谏院韦丞相,共贬河南亚大夫。
今日还乡独憔悴,几人怜见白髭须。
其四
只去长安六日期,多应及得杏花时。
春明门外谁相待,不梦闲人梦酒卮。
其五
白头归舍意如何,贺处无穷吊亦多。
左降去时裴相宅,旧来车马几人过。
其六
还乡何用泪沾襟,一半云霄一半沉。
世事渐多饶怅望,旧曾行处便伤心。
其七
闲游寺观从容到,遍问亲知次第寻。
肠断裴家光德宅,无人扫地戟门深。
其八
一世营营死是休,生前无事定无由。
不知山下东流水,何事长须日夜流。
其九
今朝西渡丹河水,心寄丹河无限愁。
若到庄前竹园下,殷勤为绕故山流。
其十
寒窗风雪拥深炉,彼此相伤指白须。
一夜思量十年事,几人强健几人无。
其十一
云覆蓝桥雪满溪,须臾便与碧峰齐。
风回面市连天合,冻压花枝著水低。
其十二
寒花带雪满山腰,著柳冰珠满碧条。
天色渐明回一望,玉尘随马度蓝桥。

【作品赏析】

《西归绝句十二首》其中第二首诗以叙事抒情,以写景结情,表现出一种独特的风致和情韵。

第二首诗题下原注:“得复言、乐天书。”抒发的便是归途捧读友人书信的兴奋喜悦之情。诗的首句“五年”忆昔日之愁。诗人本在帝都长安任监察御史,由于得罪权贵,元和五年(810)被贬为职位卑微的江陵府(府治在今湖北江陵)士曹参军。人世间的屈辱沉沦,长江边上的风风雨雨,使他身心交瘁,不由得发出“五年江上损容颜”的慨叹。次句“春风”露今日之喜。诗人奉召还京,沿唐河,浮汉水,越武关(在今陕西省商县东),溯丹河,水陆兼程,时序又正是春天,更觉喜出望外,心情舒畅。“今日春风到武关”,正是于叙事中衬出诗人此时欣喜的心情。一、二两句,直叙其事,遣词造境平而无奇。然而,三句“临水”一转,顿起诗情;四句“小桃”一结,更饶画意。原来,诗人欲以巧胜人,故意先出常语,而把力量用在结尾两句上,终使诗的后半部分胜境迭出。奉召西归,是一喜;途中又接到李复言、白居易寄自长安的书信,更是一喜。君恩友情,交织心头,这就加添了“两纸京书”的感情容量。“临水”二字一点,全诗皆活,意境毕呈:清清流水,照见了诗人此时欣喜的神色;粼粼波光,映出了诗人此刻欢乐的心情。诗中不着一字,而诗人捧读音书时盼归念友的那种急切、兴奋、激动、喜悦的情状,跃然纸上。试想:如果把“临水读”,改成“舱内读”或“灯畔读”,那诗中的气氛情韵、意境就完全不一样了。结句又偏不进一步从正面写喜悦之情,却一下子跳到商山(今陕西省商县东)小桃花树上,以景语收住全篇。诗人临水读罢友人书信,猛一抬眼,忽见岸上嫣红一片,惊喜中不禁吟出:“小桃花树满商山”!这桃花,开在山上,也开在诗人心田。至此,全诗戛然而止,画面上只留下一片花光水色。不言人的心情如何,只用彩笔点染商山妍丽春色,而人的愉快之情已自流露。这首诗以叙事抒情,以写景结情,别有一种独特的风致和情韵。临水读,见桃花,是诗人这次春江舟行中实有之事,并非故意造境设色。然而,诗人摄取这两个特写镜头,恰到好处地表现出特定场合下的特有心情。诗句清而不淡,秀而不媚,柔和隽永,色调和谐,成功地显示了这首绝句所特有的一种清丽之美。

【名家点评】

《唐贤小三昧集》:深情人乃能作此语。
《诗境浅说》:微之五年远役,归至武关,得书而喜,临水开缄细读。前三句事已说尽。四句乃接写武关所见,晴翠商山,依然到眼,小桃红放,如含笑迎人,入归人之目,倍觉有情,非泛写客途风景也。

《遣悲怀三首·其一》原文翻译及赏析

【译文及注释】
译文
蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;
  自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。
  看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;
  沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。
  甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;
  要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。
  如今俸钱超过十万,你却不能分享;
  我只得为你超度,准备好斋饭供尝。

注释
(1)谢公(xiè gōng):指晋谢安 。 偏怜(piān lián):特别宠爱。
(2)黔娄(qián lóu):人名。据汉刘向《列女传·鲁黔娄妻》载,黔娄为春秋鲁人。百事(bǎi shì):各种事务;事事。
(3)无衣(wú yī):没有衣着。荩箧(jìnxiá):草编的箱子。荩:草。
(4)沽酒(gū jiǔ):从市上买来的酒;买酒” 沽:卖;当垆:古代酒店垒土成垆,用以安放酒瓮,卖酒的人守在垆边,叫做当垆。原指古代卖酒的人。后引申为名士隐身于尘世间。金钗(jīn chāi):妇女插于发髻的金制首饰,由两股合成。
(5)野蔬(yě shū):野菜;山间野地所产蔬菜。
(6)落叶(luò yè):落叶植物在生长季节末或一短时间内的叶子分离或脱落,或裸子植物在全年内断断续续的自然掉叶。
(7)俸钱(fèng qián):官吏所得的薪金。也写作“奉钱”。十万(shí wàn):数目。一百个千。用以形容数量极多。
(8)营奠(yíng diàn):设祭。营斋(yíng zhāi):设斋食以供僧道,请为死者超度灵魂。

【作品鉴赏】
《遣悲怀三首·其一》元稹追忆妻子生前的夫妻情爱,抒发了自己的抱憾之情

整首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。
”谢公最小偏怜女 ,自嫁黔娄百事乖。“引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。

《遣悲怀三首·其一》暗示着元稹对妻子的赞叹与怀念的深情,只能用祭奠与僧道超度的办法寄托情思
“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿 ,落叶添薪仰古槐。”这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。
“今日俸钱过十万,与君营奠复营斋”两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。
【名家点评】
杨慎《升庵诗话》:俗谓柔言索物曰泥,乃计切,谚所谓“软缠”也。杜子美诗“忽忽穷愁泥杀人”,元微之《忆内》诗“顾我无衣搜画匣,泥他沾酒拔金钗”。
黄书灿《唐诗笺注》:此微之悼亡韦氏诗。通首说得哀惨,所谓贫贱夫妻也。“顾我”一联,言其妇德,“野蔬”一联,言其安贫。俸钱十万,仅为营奠营斋,真可哭杀。

作者简介

元稹

元稹(779-831),字微之,河南(河南府,今河南洛阳)人,唐朝著名诗人。北魏昭成帝拓跋什翼犍十世孙,父元宽,母郑氏。元稹聪明机智过人,年少即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体...

元稹

元稹(779-831),字微之,河南(河南府,今河南洛阳)人,唐朝著名诗人。北魏昭成帝拓跋什翼犍十世孙,父元宽,母郑氏。元稹聪明机智过人,年少即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体...

元稹

元稹(779-831),字微之,河南(河南府,今河南洛阳)人,唐朝著名诗人。北魏昭成帝拓跋什翼犍十世孙,父元宽,母郑氏。元稹聪明机智过人,年少即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体...

元稹

元稹(779-831),字微之,河南(河南府,今河南洛阳)人,唐朝著名诗人。北魏昭成帝拓跋什翼犍十世孙,父元宽,母郑氏。元稹聪明机智过人,年少即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体...

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/105517.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《高荷》、《闻乐天授江州司马》等阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top