相关栏目

展开全部

收起全部

《“李谔,字士恢,赵郡人也”》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-30 01:07:18 WORD下载 PDF下载 投稿

李谔,字士恢,赵郡人也。博学解属文。仕齐,为中书舍人,有口辩,每接对陈使。周平齐,拜天官都上士。谔见隋文帝有奇表,深自结纳。及帝为丞相,甚见亲待,访以得失。时兵革屡动,国用虚耗,谔上《重谷论》以讽焉。帝纳之。
上谓群臣曰:朕昔为大司马,每求外职,李谔陈十二策,苦劝不许,朕遂决意在内。今此事业,谔之力也。赐物二千段。
谔见礼教凋弊,公卿薨亡,其爱妾侍婢,子孙辄嫁卖之,遂成风俗,乃上书曰:臣闻追远慎终,人德归厚,三年无改,方称为孝。如闻大臣之内,有父祖亡没,日月未久,子孙无赖,引其妓妾,嫁卖取财,有一于此,实损风化。妾虽微贱,亲承衣履,服斩三年,古今通式。岂容遽褫衰绖,强傅铅华,泣辞灵几之前,送付他人之室?凡在见者,犹致伤心,况乎人子,能堪斯忍!复有朝廷重臣,位望通贵,平生交旧,情若弟兄。及其亡没,杳同行路,朝闻其死,夕规其妾,方便求娉,以得为限。无廉耻之心,弃友朋之义。且居家理务,可移于官,既不正私,何能赞务?上览而嘉之。
谔又以时文体尚轻薄,流宕忘反,上书曰:臣闻古先哲王之化人也,必变其视听,防其嗜欲,塞其邪放之心,示以淳和之路。五教六行,为训人之本,《诗》、《书》、《礼》、《易》,为道义之门。故能家复孝慈,人知礼让,正俗调风,莫大于此。其有上书献赋,制诔镌铭,皆以褒德序贤,明勋证理。苟非惩劝,义不徒然。降及后代,风教渐落。魏之三祖,更尚文词,忽君人之大道,好雕虫之小艺。下之从上,有同影响,竞骋文华,遂成风俗。江左齐、梁,其弊弥甚,贵贱贤愚,唯务吟咏。竞一韵之奇,争一字之巧。至如羲皇、舜、禹之典,伊、傅、周、孔之说,不复关心,何尝入耳。
及大隋受命,圣道聿兴,屏黜浮词,遏止华伪。自非怀经抱持,志道依仁,不得引预搢绅,参厕缨冕。开皇四年,普诏天下,公私文翰,并宜实录。其年九月,泗州刺史司马幼之文表华艳,付所司推罪。自是公卿大臣感知正道,莫不钻仰坟集,弃绝华绮,择先王之令典,行大道于兹世。
注释:①引预:引荐。②参厕:参与;置身
17.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
A、博学解属文         属:写作
B、流宕忘反          反:返回
C、何能赞务          赞:赞扬
D、自非怀经抱质        自非:如果不是
18.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A. 今此事业,谔之力也 师者,所以传道授业解惑也
B. 朝闻其死 围之不继,吾其还也
C. 谔又以时文体尚轻薄 樊哙侧其盾以撞
D. 子孙辄嫁卖之  夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
19. 下列对原文有关内容的概括和分析 ,不正确的一项是
A.李谔在隋文帝登基前已看出他有帝皇的志向,而文帝做丞相时也很看重李谔,他们之间结下了很深的交情。
B.文帝即位后,李谔多次上书反对当时浮华艳丽的文风,文帝或纳之或览而嘉之 都能从谏如流。
C. 李谔认为文风不正起自曹魏三祖,他们撰写文章崇尚文词优美华丽,下面纷纷起而仿效,遂成一种社会风尚。到了江东齐、梁朝,这种文风的危害达到了极点。
D. 隋文帝为了端正文风,诏令天下公私文书都要写得符合实际情况,并处分了一位因奏表写得浮华艳丽的刺史,引起在朝官员极大的震动。
20.用∕给下面文段断句。(3分)
物之所以有韬晦者防乎盗也故人亦然夫盗亦人也冠屡焉衣服焉其所以异者退逊之心正廉之节不常其性耳。
21.把文中画线的句子译成现代汉语。(7分)
(1)忽君人之大道,好雕虫之小艺(3分)
(2)自是公卿大臣感知正道,莫不钻仰坟集,弃绝华绮(4分)

答案:

17.答:C。赞:辅佐

18.答:A(A2个也都表分辨语调;B前其作第三人称代词他,后其祈使语调,等于還是;C前以表达逻辑关系,可译成由于,后以表达承揽关联,可译成;D前之第三人称代词,他们,后之指示代词,:这,此。)

19.答:B(李谔上书数次,但每一次上书的內容不同样,不全是抵制那时候铅华鲜丽的会风,而帝纳之是对他的上《重谷论》;上览而嘉之是对他的为封建礼教凋弊上书。)

20.物往往有韬晦者/防乎盗也/故友也是如此/夫盗亦人也/冠屡焉/衣服裤子焉/其因此异者/退逊的心/正廉之节/很久没其性耳。

物往往有韬晦者,防乎盗也。故友也是如此。夫盗亦人也,冠屡焉,衣服裤子焉。其因此异者,退逊的心、正廉之节,很久没其性耳。

译文翻译:物件的因此有掩藏不露的,是以便提防术士。人都是一样。术士都是人,一样要带帽穿靴,一样要衣着衣服裤子。她们与平常人各有不同的,是听话谦让的心与刚正不阿不贪的品性,这类幸福的天性不可以长期保持一致而已。(断对3处给1分)

21(1)答:(曹魏三祖)忽视整治全民的大路,爱好雕刻句子的小技。(补出主语1分,表述忽好1分,雕虫小技1分)

(2)答:此后公卿大臣觉得到(圣贤理论)是正路,没人不深层次刻苦钻研古书經典,完全抛下奢浮绮丽的会风。(莫1分,钻仰坟集1分,华绮1分,疏忽1分)

附古语参照汉语翻译:

李谔字士恢,赵郡人。难学,了解作文章内容。仕北齐为中书舍人,有演讲口才,经常招待陈国大使。北周武帝平定北齐后,拜授他为天官都上士。李谔见隋高祖有奇特外貌,因此深深地与之结识。高祖为北周宰相后,很亲密接触他,问起为政的得与失。那时候战事年年,财政苦闷,李谔上《重谷论》,以讽劝高祖,高祖完全听取意见。

高祖对臣子说:我以往当大司马时,常求放外任。李谔阐述十二策,苦劝我别到异地就职,我因此决心在朝内作官。现如今这番工作,是李谔出的力啊。赐他缣丝二千段。

李谔见封建礼教凋敝,公卿刚死,其爱妾、侍婢,就被子孙后代嫁掉、卖出,因此产生了风俗习惯。李谔上书说:我听说,追念远逝的人,有始有终,民德才可以归入忠厚老实;三年之丧无改,才称之为孝敬。我听说朝中大臣,有爸爸爷爷过世,太阳太阴还没多久,其子孙后代为蛮横无理之徒,就刮分她们的的女妓爱妾,嫁了、卖了,以取金钱。即便只能一个例证在现如今,就确实不利于风化层。爱妾尽管微贱,但亲身承揽先祖的衣服裤子和靴子,而为服丧三年,它是古往今来的通例。岂可忍受急匆匆脱掉丧服,逼迫施上粉黛,让他们在先祖的灵牌前抽泣告退,送至别人的屋子里去?但凡见到的别人,还是难过,更何况還是人子,怎能这般狠心?又有官府大臣,位高爵重,她们中间此生交下,情如弟兄。但到盆友人死之后,却把盆友作为过路人,早上听见盆友去世了,黄昏就劝盆友的爱妾再嫁,便捷时乃至自身去求聘,以获得别人爱妾为目地,没什么廉耻的心,抛下盆友的情意。并且,治家之道,可取得官衙上,既不可以正家,又怎能有利于施政?皇帝看过表章,很称赞。

李谔又因创作文章内容的人,尊崇轻巧,转相师法效仿,流宕他途而忘掉回到正路,因此上书道:我听说,古时候的先哲圣哲忠恕之道老百姓,务必更改她们的视觉与听觉,提防她们的爱好冲动,塞住她们的邪惡放纵的心,显示信息她们以朴实平静的路面。五教六行,是训导老百姓的压根;《诗》、《书》、《礼》、《易》,是尊崇沈北的门径。因此可以修复孝敬仁慈,让每个人都了解谦让,调整民俗民风,沒有比这更关键的了。凡有上书献赋,写诔文刻符文的,全是用褒奖福报,称赞贤良,标明荣誉,证实云南大理。如非公正廉明,于道义上,不许白写白刻这种物品。来到子孙后代,风俗习惯忠恕之道慢慢差了。曹魏的三祖,也是尊崇文辞,忽略施政大路,爱好雕虫小技。下边追随上边,就如影之随形,响之从声,竞比文笔,因此变成风俗习惯。江北的齐、梁二朝,其弊端就更重,不管贵贼贤愚,但求作诗咏词,竞比一韵之奇,争比一字之巧。

当大隋皇朝承担诛天以后,圣贤之法迅速(刚开始)转型发展,屏退贬黜轻佻(之风),全力阻拦绮丽虚情假意(之习)。倘若并不是心存經典,怀里质朴,志藏于道,心依于仁(的人),(就)不可以举荐入官运。开皇四年,普遍地诏示天地,官衙的、个人的文章内容信件,都应当是切合实际的记述。这一年的九月,泗州刺史所作的文书表章华美鲜丽,被送至相关的单位问罪。从此之后,公卿大臣都觉得道了(文章内容的)正道,沒有谁不深入分析古代典籍,完全抛下绮丽绮艳(的会风),挑选先王的极致著作,在现如今之世倡行大道。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/105230.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《“李谔,字士恢,赵郡人也”》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top