冯相与和相
原文
冯相与和相俱为朝中重臣。一日,和相谓冯相曰:公靴新买,其直几何?冯举其左足示之,曰:九百钱。和性急,顾谓小吏云:吾靴何以耗一千八百钱?因诟小吏,疑其有贪。既而冯徐举其右足曰:此亦九百。左右哄堂大笑。 (据《归田录》改写)
【阅读训练】
1、 解释:(1)俱: ;(2)顾: ;(3)云: ;(4)耗: ;(5)诟: ;(6)左右:
2、 翻译:(1)公靴新买,其直几何?:
(2)既而冯徐举其右足曰:
3、从文中看,冯相具有怎样的性格?
参考答案
1、 解释:(1)一起,都;(2)看,回头看;(3)说;(4)花费、耗费;(5)责骂;(6)旁边的人
2、 翻译:(1)你新买的靴子,它值多少钱? (2)一会儿冯相慢慢地抬起他的右脚说。
3、 诙谐幽默。
解释
1 .俱:全、都
2 .朝:朝廷
3 .中:里面的
4 .直:价值
5 .谓:对......说
6 .急:急躁
7 .顾:回头看
8 .云:说
9 .耗:花费;耗费
10 .钱:指铜钱
11 .诟:责备
12 .既而:接着
13 .徐:慢慢的
14 .亦:也
15 .左右:身边的侍臣
汉语翻译
1.公靴新买,其直几何图形?:你刚买的靴子,它值是多少价格?
2.既而冯徐举其右足曰。:一会儿冯相渐渐地伸出他的右腿说。
3.因诟小吏,疑其有贪。:因而就责怪哪个官员,猜疑他有一定的受贿。
题型回答
1.冯相买的靴子究竟要多少钱?:一千八百钱。
2.从中看,和各相冯相各自具备哪些特性?
答:和相性情心浮气躁;冯相诙谐风趣,不慌不忙,脾气沒有和相那般急。
3.成语无人过问中的津,就是指渡口;这一成语的含意为没人来问渡口。形容无人过问。
4、从同事视角看来,就视另一方心理状态承受能力怎样,不必导致气急败坏:对丞相肚是风趣,对鸡肠肚却要不然,将会是被觉得是捉弄。