相关栏目

展开全部

收起全部

三人成虎文言文原文翻译及道理

阅读理解 时间:2023-12-24 01:04:19 WORD下载 PDF下载 投稿

三人成虎 【出 处】 《战国策魏策二》《韩非子内储说左上》
【比喻义】比喻流言惑众,蛊惑人心。   
【释 义】三个人都说街市上有老虎,别人便以为真有老虎。比喻谣言一再反复,就会使人信以为真。
原文:

庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:今一人言市有虎,王信之乎?王曰:否。二人言市有虎,王信之乎?王曰:寡人疑之矣。三人言市有虎,王信之乎?王曰:寡人信之矣。庞葱曰:夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大粱也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。 王曰:寡人自为知。于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

汉语翻译:

庞恭要陪太子到赵国去做人质事件,庞恭对魏王说:如今,假如有一个人说街市上带老虎,您坚信吗魏王说:不敢相信。庞恭说:假如是两人说呢?魏王说:那么我还要疑虑了。庞恭又说:假如提升到三个人,老大坚信吗?魏王说:相信了。庞恭说:街市上不容易有老虎那就是很清晰的,可是三个人说有老虎,如同真有老虎了。现如今赵国离房梁,比人们到街市远得多,而讨论我的男人超出了三个。期望您能独具慧眼。魏王说:我明白应该怎么办。因此庞恭告退而去,而讨论他得话迅速传入魏王那边。之后太子告一段落人质事件的衣食住行,庞恭果真不可以再见了魏王了。

大道理:

(1)三人成虎,讲的是一位重臣举例说明提示魏王,应独具慧眼,勿轻信流言蜚语,但最后魏王還是轻信馋言,杜绝了贤臣。这则寓意故事告知大家,待人处事不可以听信大部分人说的,想要各个方面开展调查,并且以客观事实为根据做出恰当的分辨。办事要擅于调查报告,不必听信于别人。(2)《三人成虎》形容流言惑众,妖言惑众。

典故故事:

战国时期,相互之间攻伐,以便使大伙儿真实能遵循信约,两国之间中间一般都将太子交到另一方做为人质事件。战国策:魏策有那样一段记述:  魏国重臣庞恭,即将陪魏太子到赵国去作人质事件,临走前对魏王说:  如今有一个人而言街市上出現了老虎,老大坚信吗?魏王道:不相信。庞恭说:假如有第二个人说街市上出現了老虎,老大坚信吗?魏王道:我一些半信半疑了。庞恭又说:假如有第三个人说街市上出現了老虎,老大坚信吗?魏王道:我自然会坚信。庞恭却说:街市上不容易有老虎,它是很显著的事,但是历经三个人一说,仿佛确实拥有老虎了。如今赵国国都邯郸离魏国国都房梁,比这儿的街市远了很多,讨论我的男人又不仅三个。期望老大明察才好。魏王道:一切自己了解。庞恭陪太子归国,魏王果真沒有再召见他了。街市是人口数量集中化的地区,自然不容易有老虎。说街市上带虎,显而易见是诋毁、蒙骗,但很多人那样讲过,要不是从事情实情上看难题,也通常会深信不疑的。这小故事原本是讥讽魏惠王愚昧的,但后人人引伸这小故事变成三人成虎这句四字成语,便是拿来形容有时候谣传能够 掩盖真相的含意。比如:分辨一件事儿的真假,务必历经仔细调查和思索,不可以空穴来风。不然三人成虎,有时候会误把谣传当做真正的。(出自)汉刘向《战国策魏策二》

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/104143.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

三人成虎文言文原文翻译及道理

手机扫码分享

Top