相关栏目

展开全部

收起全部

《一知半解》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-23 21:03:55 WORD下载 PDF下载 投稿

一知半解
宋人有学者,三年反而名其母。其母曰:子学三年,反而名我者,何也?其子曰:吾所贤者,无过尧、舜,尧、舜名。吾所大者,无大天地,天地名。今母贤不过尧、舜,母大不过天地,是以名母也。其母曰:子之于学者,将尽行之乎?愿子之有以易名母也。子之于学也,将有所不行乎?愿子之且以名母为后也。
选自《战国策魏策三》

注释:
贤:圣贤
是以:所以就
将:准备
且:姑且
之:的
而:居然
子:你
行:实行
名其母:直呼他母亲的名字

译文翻译

宋国有制个上学的人,(上学)三年后返回家竟然直呼他母亲的名字。他母亲说:你学了三年,(如今)返回家却直呼我的名字,(它是)为何?她的孩子说:我所觉得是圣人的人,沒有超出尧、舜的知名度,我直呼尧、舜的名字;我所觉得大的东西,沒有大过天地的,我直呼天地的名字。现如今母亲你贤不容易超出尧、舜,母亲你大不太可能超出天地,因而就呼母亲的名字。他的母亲说:你所教的,提前准备所有依照实行吗?期望你可以改正直呼母亲的名字的习惯性;你所教的,会有不实行的吗?期望你暂且把直呼母亲名字的事减缓实行。

【阅读训练】

1.表述

(1)而名其母(2)吾所智者(3)要以(4)子对于学家

2.汉语翻译

(1)吾所大者,无大天地,天地名。

(2)愿子之且以名母为后也。

3.题型一知半解是对原文中宋人的讥讽,它讥讽了宋人的哪些?

【答案】

1.(1)却(2)圣人(3)因而(4)用在主语和介词构造中间,无义

2.我所觉得大的东西,沒有大过天地的,可对天地都是直呼他们的名字。

期望你暂且把直呼母亲名字的事减缓实行。

3.读死书而不擅于应用,越来越十分愚昧无知,乃至连基础的人世间基本常识和人情世故伦理道德都遗忘了。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/104116.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《一知半解》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top