相关栏目

展开全部

收起全部

《资治通鉴·淝水之战》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-09 09:02:05 WORD下载 PDF下载 投稿

太元七年冬,十月,秦王坚会群臣于太极殿,议曰:自吾承业,垂三十载,四方略定,唯东南一隅,未沾王化。今略计吾士卒,可得九十七万,吾欲自将以讨之,何如?秘书监朱肜曰:陛下恭行天罚,必有征无战,晋主不衔璧军门,则走死江湖,陛下返中国士民,使复其桑梓,然后回舆东巡,告成岱宗,此千载一时也!坚喜曰:是吾志也。
尚书左仆射权翼日:昔纣为无道,三仁在朝,武王犹为之旋师。今晋虽微弱,未有大恶。谢安、桓冲皆江表伟人,君臣辑睦,内外同心。以臣观之,未可图也。坚嘿然良久,曰:诸君各言其志。
太子左卫率石越曰:今岁镇守斗①,福德在吴。伐之,必有天殃。且彼据长江之险,民为之用,殆未可伐也!坚曰:昔武王伐纣,逆岁违卜。天道幽远,未易可知。夫差、孙皓皆保据江湖,不免于亡。今以吾之众,投鞭于江,足断其流,又何险之足恃乎!对曰:三国之君皆淫虐无道,故敌国取之,易于拾遗。今晋虽无德,未有大罪,愿陛下且案兵积谷,以待其衅。于是群臣各言利害,久之不决。坚曰:此所谓筑室道旁,无时可成。吾当内断于心耳!
群臣皆出,独留阳平公融,谓之曰:自古定大事者,不过一二臣而已。今众言纷纷,徒乱人意,吾当与汝决之。对曰:今伐晋有三难:天道不顺,一也;晋国无衅,二也;我数战兵疲,民有畏敌之心,三也。群臣言晋不可伐者,皆忠臣也,愿陛下听之。坚作色曰:汝亦如此,吾复何望!吾强兵百万,资仗如山;吾虽未为令主,亦非暗劣。乘累捷之势,击垂亡之国,何患不克,岂可复留此残寇,使长为国家之忧哉!融泣曰:晋未可灭,昭然甚明。今劳师大举,恐无万全之功。且臣之所忧,不止于此。陛下宠育鲜卑、羌、羯,布满畿甸,此属皆我之深仇。太子独与弱卒数万留守京师,臣惧有不虞之变生于腹心肘掖,不可悔也。臣之顽愚,诚不足采;王景略一时英杰,陛下常比之诸葛武侯,独不记其临没之言乎!坚不听。于是朝臣进谏者众,坚曰:以吾击晋,校其强弱之势,犹疾风之扫秋叶,而朝廷内外皆言不可,诚吾所不解也!
(选自《资治通鉴肥水之战》)
【注】①岁镇守斗:岁,木星;镇,土星;斗,星宿名。斗宿的分野在吴地(东晋占据吴地,吴即东晋)。《汉书天文志》:岁星所在,国不可伐。下文福德在吴也是此意。

7.对以下语句中天赋加点词的表述,有误的一项是(3分)

A.君臣辑睦辑:和谐

B.于己其衅衅:罪行

C.吾虽未为令主令:敬辞

D.臣惧有不虞之变产子腹心肘掖虞:意料

8.以下每组语句中,天赋加点词的实际意义和使用方法同样的一项是(3分)

A.吾欲自将以讨之不赂者以赂者丧

B.武王犹而为旋师吾属今而为虏矣

C.愿陛下且按兵积谷犹且择师而问焉

D.易于拾遗急于星火

9.以下对全文相关內容的归纳和解析,有误的一项是(3分)

A.朱肜大张旗鼓吹嘘秦王苻坚,竭力奉承,觉得东晋不堪一击,前秦替天行道,有不战而胜之功,他的叫法正合苻坚的情意。

B.石越和权翼从天和、地利人和、人与等层面对东晋的资源优势作了客观性的解析,觉得局势对前秦不利,抵制前秦攻打东晋。

C.苻融备受苻坚信赖,他忠言直谏,可以说不厌其烦。他认为先攻打鲜卑、羌、羯族,处理了心腹之患以后,再攻打东晋。

D.秦王苻坚骄傲自大,想象一举杀死东晋。他表层上谦虚纳谏,实际上自以为是,当大臣明确提出抵制建议,他觉得很不爽快。

10.把从文中划线的句子翻译成现代汉语语法。(6分)

(1)陛下返中国土民,使复其桑梓,随后回舆东巡,告成镇岱宗,此千载一时也!(3分)

(2)今以吾之众,投鞭于江,足断其流,又何险之足恃乎!(3分)

答案:

7.(3分)C(令:幸福的,于诚的。)

8.(3分)D(A.连词,表目地/介词,由于;B.介词,由于/介词,表普攻;C.介词,姑且/连词,还是;D.介词,表较为。)

9.(3分)C(苻融仅仅觉得鲜卑、羌、羯族是心腹之患,并沒有谈及攻打;并且他都不赞成攻打东晋。)

10.(6分)

⑴陛下让士人老百姓回到中原,使她们返回自身的家乡,随后调换车驾东巡,在泰山祭告取得成功,这是屈指可数的机会啊。(中国桑梓回各1分。)

⑵现如今凭着我诸多的兵士,向长江投去马鞭,得以使它断流,她们又可以依仗哪些天险呢!(以投鞭于江、宾语前置各1分)

古语参照译文翻译

太元七年冬季的十月,秦王苻坚在太极殿见面臣子,苻坚建议说:自打我承继了功业,迄今接近三十年,四方大致稳定,只能东南方向的那一块地区,都还没遭受君主的忠恕之道。如今约略测算我的兵士,可以做到九十七数万人,我觉得亲身率军去征伐她们,如何?文秘监朱肜说:陛下秉持天时处罚东晋,一定能不战而胜,假如东晋的君主不口衔璧玉到军门(缴械称臣),就一定会逃走客死他乡。陛下使(逃荒到中国南方去的)中原士民返回她们的故乡,随后调换车驾东巡,在泰山祭告乾坤庆贺大获全胜,这是一千年才有的一个机会啊。苻坚兴高采烈说:这就是说我的愿望啊。

尚书左仆射权翼说:以往商纣王无道,但微子、箕子、比干三位仁人在朝,周武王还是因而而撤兵。现如今东晋尽管衰弱懦弱,但沒有大的罪孽,谢安、桓冲又全是江南一带才识非凡的人,她们君臣和谐,內外同舟,以我看来,不能企图!苻坚缄默了很长期,说:诸君分别讲讲自身的建议。

皇太子左卫率石越说:2022年木星和土星守卫吴地(东晋),福德都会东晋一边,攻打她们必定遭致老天爷的灾难,并且她们依仗着长江的天险,老百姓为她们常用,也许不能攻打她们啊。苻坚说:以往周武王攻打商纣王,违反太岁和卦辞。如如不动深幽,不容易搞清楚。吴王夫差和三国时期吴王孙浩都依仗着长江及海峡两岸的湖水,仍不可以可免于亡国。现如今凭着我诸多的士卒,向长江投去马鞭,得以使它断流,她们又能依仗哪些天险呢!石越回应说:被亡国的三个君王全是荒淫无道的暴君,因而敌国击败她们,比从土里拾起物品来也要非常容易。如今的晋国尽管沒有品行,但都没有大的罪刑,期望陛下姑且坐观成败,推积粮谷,来等候晋国的罪行。在这样的事情下臣子分别多谋善断利处和弊端,很长期不可以决策出来。苻坚说:这就是说说白了的在道马路边修建房子,没什么情况下可以导致。我该由自身来选择。

众重臣都出来了,只留有了阴平公苻融。苻坚告诉他:自古以来决策大事儿的,只不过是一两个重臣罢了。如今各抒己见,白白地搅乱内心。我理应与你一同决策这事。苻融回应说:如今攻打晋国有三个不利条件:如如不动不如意,这是其一;晋国本身沒有罪行,这是其二;中国军队争霸经常,兵士身心疲惫,老百姓也造成了畏敌的心,这是其三。臣子之中说晋国不能攻打的人,全是贤臣,期望陛下可以遵从她们的建议。苻坚发生变化面色说:你也像那样,我还指望谁呢!是我上百万强兵,财产武器堆积成山;我尽管并不是哪些于诚的君主,但也并不是软弱无能的人。伴着捷报频传的趋势,去攻打垂死挣扎的國家,为什么也要担忧不可以攻破呢?怎能再留有这种残敌,让她们长期地变成國家的忧患呢!苻融抽泣着说:晋国不能杀死,这是很显而易见的事儿。现如今使部队劳顿,巨资发兵,也许不容易获得万无一失的取得成功。更何况我所忧虑的,还不仅这种。陛下宠幸厚养鲜卑人、羌人、羯人,使们遍及京城地域,这种人是人们深深地憎恨的大患。假如只留有皇太子和十多万弱兵守护京师,我担忧在京师会有不可以意料的比较严重不幸产生,到那时候后悔莫及就赶不及了。(假如)我看法愚拙,果然不值听取意见;(那麼)王景略是当今优秀的人员,陛下常常把他比成诸葛亮,难道说您不记他的死前遗言吗!苻坚依然不听。在这样的事情下朝官竞相向苻坚劝谏,苻坚说:凭着人们的整体实力攻打晋朝,较为彼此的高低之势,(前秦攻打东晋)宛如疾风扫看秋叶一样轻轻松松,殊不知官府內外却都说不可以攻打,这的确就是我所不了解的!

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/102314.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《资治通鉴·淝水之战》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top