相关栏目

展开全部

收起全部

《皮之不存 毛将焉附》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-12-04 05:06:31 WORD下载 PDF下载 投稿

反裘负刍
魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯曰:胡为反裘而负刍?对曰:臣爱其毛。文侯曰:若不知其里尽而毛无所恃耶?明年,东阳上计,钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。今吾田地不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士夫也。吾闻之,下不安者,上不可居也,此非所以贺我也。
(选自西汉.刘向《新序.杂事二》)

【阅读训练】
①魏文侯:魏国的国君。②裘:皮衣,名词用如动词,即穿衣皮。③刍:牲口吃的草。④胡为:为什么。⑤恃:依靠。⑥东阳:地名。⑦上计:上,送上;计,帐簿。⑧布:古代钱币。⑨此非句是说这不是你们应该祝贺我的。

1.表述下边句中加点的词。(2分)

①此非因此贺因为我()    ③见过路人反裘而负刍()

②此先汉因此兴旺也()④寒暑易节,始一反焉()

2.有一个成语,就是说本文的题型:皮之不存,毛将焉附。这一成语的本意是,形容。(4分)

3.魏文侯说:下躁动不安者,上不能居也。这话的含意是。《岳阳楼记》中哪句话与其同义词?。(2分)

4.梳理选文的中心思想:。(2分)

答案

1.①用于②的缘故③旋转②同返

2.皮都没了,毛在哪里长呢;基本没了,工程建筑在这里基本上的物品也就没法存有了。

3.现代生活不稳定,君王也就不可以安坐享受了。居庙堂之高则忧其民。

4.魏文侯根据对毛皮中间关联的阐述,表明出事情丧失压根,则将没有下落的大道理,进而进一步了解到君王对老百姓的依存关系。

二:

1.表述句中加点语句

(1)反裘而负刍(2)胡为反裘而负刍(3)若不知其里尽

2.汉语翻译

若不知其里尽而毛没有恃耶?

3.源于这一小故事的一个成语是_________________________。

【答案】

1.(1)背(2)为何(3)你

2.你不知道假如皮被磨光毛也就没地区依附于了没有?

3.皮之不存,毛将焉附

4、魏文侯说:此非因此贺因为我这话的缘故是啥?用自身得话归纳回应。文中让我们产生的启发是啥?

解释

全文:下躁动不安者,上不能居,此非因此贺因为我。

译文翻译:群众假如不可以安宁,称帝的也不可以获得踏实。这并不是大家应当庆贺我的。

启发

万事万物常有它的规律性,应遵照自然法则,不可以贪小失大,不然最后只有具有反过来的結果。

汉语翻译

魏文侯出门去玩,看到道上有一个人反穿着皮衣背柴草,魏文侯说:(你)为何反穿着皮衣背柴草呢?那个人回应说:我很喜欢皮衣上的毛。魏文侯说:你不知道假如皮被磨光毛也就没地区依附于了没有?第二年,东阳官衙送去上贡的礼单,上缴的钱提升了十倍。医生全来庆贺。魏文侯说:这并不是大家应当庆贺我的。举个例子这同哪个走在路上反穿皮衣背柴禾的人没什么不同,不仅爱护皮衣上的毛,而又不知道哪个皮没了,毛就无从粘附这一大道理。如今我的农田沒有扩张,官民沒有提升,而钱提升了十倍,这一定是以高官和老百姓那征缴到的。她告诉我过那样的话:现代生活不稳定,君王也就不可以安坐享受了。这并不是大家应当庆贺我的。

注解

魏文侯:东汉时魏国的君主。

反裘:反穿皮衣。裘:皮袄。

道:道上。

负:背。

刍:喂牲畜用的草。

胡为:为何。胡,通曷

东阳:魏国邑名,在太行山以西,广平县往北。

上计:东汉时,每一年年尾,地区高官将当地全年度的地方税收益的帐薄递交朝庭。

布:古代钱币。

譬:比喻。

夫:表达实指,这一或哪个。

加:更

士:高官

若:你,大家。

邪:句末语气词,等于吗。

恃:借助,凭着,文中意为粘附。

尽:完。

说臣臣上文臣爱其毛中的臣,等于我,是负刍者的自称为,句意指我爱护它的毛。

反穿皮衣背柴:描述贫困劳碌。也形容处世愚昧无知,不知本末。

爱:喜爱。

居:坐(安坐享受)。

魏文侯出行,见到过路人背柴草,她们以便维护皮袄的毛而反穿皮袄,魏文侯从这当中了解到下躁动不安者,上不能居的施政之法。今日来看,文中向人们论述的一个大道理是:万事万物常有它的规律性,应遵照自然法则,不可以贪小失大,不然最后只有具有反过来的結果。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/101324.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《皮之不存 毛将焉附》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top