相关栏目

展开全部

收起全部

不识自家

阅读理解 时间:2024-09-27 17:37:09 WORD下载 PDF下载 投稿

原文
  曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。译文  从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,等到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。注释  曩:从前  县:通“悬”,悬挂  志:标志  家:自家  履:鞋  薄:临近,靠近,迫近  薄暮:傍晚  及:等到  徙:搬迁,迁移  审:仔细  视:观察  悟:恍然大悟  室:家  暴:猛烈的  是:这是  乃:才启示  “不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守陈规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际的人。讽刺人的语句:  1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。   2.愚者曰:“无履,非吾室。”   3.愚者审视之,乃悟。   4.妻曰:“汝何以不识吾?”

TAG标签:

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/240945.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

不识自家

手机扫码分享

Top