相关栏目

展开全部

收起全部

宴客摆阔

阅读理解 时间:2024-09-11 18:32:36 WORD下载 PDF下载 投稿

宴客摆阔

余小时见人家请客,只是果五色①、肴五品②而已。今寻常宴会,动必用十肴,且水陆毕陈,或觅远方珍品,求以相胜。前有一士夫③请赵循斋,杀鹅二十余头,遂至形于奏牍。近一士夫请袁泽门,闻肴品计有百余样,鸽子、斑鸠之类皆有。尝作外官④。囊橐殷盛,虽不费力,然此是百姓膏血,将来如此暴殄,宁不畏天地遣责耶!

  (选自明·何良俊《四友斋丛说》)

[注释]①果五色:指干果疏菜五种。②五品:五种。③士夫:即士大夫,官僚。④外官:地方官。

[文言知识]

说“寻常”。

古代八尺为一寻;二寻为一常。,这样的尺寸,不算短也不算长,很普通,所以“寻常”含普通的意思。上文“今寻常宴会”,意为如今普通(平常)的宴会。又,刘禹锡《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”又,辛弃疾《永遇乐》:“寻常巷陌,人道寄奴曾住。”

[思考与练习]

1.解释:①囊橐   ②暴殄  

2.翻译:

①且水陆毕陈

②宁不畏天地遣责耶!

3.“遂至形于奏牍”有以下理解,哪一项是正确的?

①就到了让人用文字记载

②就直到被人弹劾参奏

③就到了亲自向皇上解释

④就直到被人弹劾现出原形。

参考答案:

1.①口袋 ②糟蹋

2.①而且水、陆食品全摆出了; ②难道不怕天地神灵的谴责吗?

3.②


TAG标签:

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/232940.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

宴客摆阔

手机扫码分享

Top