相关栏目

展开全部

收起全部

《伯乐一过冀北之野》原文及翻译

阅读理解 时间:2024-08-27 04:54:54 WORD下载 PDF下载 投稿

一、原文:

伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下。伯乐虽善知马,安能空其郡邪?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。”

——节选自韩愈《送温处士赴河阳军序》

二、翻译:

伯乐一走过冀北的郊野,马群就空了。那冀北的马在天下是最多的,伯乐虽然擅于相马,又怎么能够使马群为之一空呢?解释的人说:“我所说的空,不是没有马,是没有好马。伯乐识马,遇到好马就把它挑了去,马群中没有留下好马了。假如没有好马了。即使说没有马,也不是虚夸的话。”

TAG标签:

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/226391.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《伯乐一过冀北之野》原文及翻译

手机扫码分享

Top