言默戒
邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日:
“吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何
与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时也,孰从而烹之乎?”
1 把文中画线的句子翻译成现代汉语。
2 作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?
3 邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?
言默戒
邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日:
“吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何
与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时也,孰从而烹之乎?”
1 把文中画线的句子翻译成现代汉语。
2 作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?
3 邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/222837.html 转载时请以链接形式注明文章出处!