王景崇,邢州人也。为人明敏巧辩,善事人。唐明宗镇邢州,以为牙将【注】,其后尝从明宗,隶麾下。后事晋,累拜左金吾卫大将军,常怏怏人主不能用其材。汉高祖起太原,景崇取库金奔迎高祖。高祖至京师,拜景崇右卫大将军,未之奇也。高祖攻邺,景崇不得从,乃求留守起居表,诣行在见高祖,愿留军中效用,为高祖画攻战之策,甚有辩,高祖乃奇其材。
是时,汉方新造,凤翔侯益、永兴赵赞皆尝受命契丹,高祖立,益等内顾自疑,乃阴召蜀人为助,高祖患之。及已破邺,益等惧,皆请入朝。会回鹘入贡,言为党项所隔不得通,愿得汉兵为援,高祖遣景崇以兵迎回鹘。景崇将行高祖已疾召入卧内戒之曰益等已来善矣若犹迟疑则以便宜图之。高祖乃诏景崇兼凤翔巡检使。
景崇至凤翔,侯益未有行意,而高祖崩,或劝景崇可速诛益,景崇念独受命先帝而少主莫知,犹豫未决。益乃亡去,景崇大悔失不杀之。益至京师,隐帝新立,史弘肇、杨邠等用事,益乃厚赂邠等,阴以事中景崇。已而益拜开封尹,景崇心不自安,讽凤翔将吏求己领府事。朝廷患之,拜景崇邠州留后,以赵晖为凤翔节度使。景崇乃叛,尽杀侯益家属,与赵思绾共推李守贞为秦王,隐帝即以赵晖讨之。晖攻凤翔,堑而围之,数以精兵挑战,景崇不出。
明年,守贞、思绾相次皆败,景崇客周璨谓景崇曰:公能守此者,以有河中、京兆也。今皆败矣,何所恃乎?不如降也。景崇曰:诚累君等,然事急矣,吾欲为万有一得之计可乎?吾闻赵晖精兵皆在城北,今使公孙辇等烧城东门伪降,吾以牙兵击其城北兵,脱使不成而死,犹胜于束手屯。璨等皆然之。迟明,辇烧东门将降,而府中火起,景崇自焚矣,辇乃降晖。
【注】牙将,唐朝节度使是独镇一方的将帅,他们出镇,赐双旌双节,行则建节,树六纛。援古例称官署为牙,称所亲之将为牙将。
(节选自《新五代史》)
8.以下对原文中字体加粗一部分断句,恰当的一项是
A.景崇将行/高祖已/疾召入卧内/戒之曰/益等已来/善矣/若犹犹豫/则便于宜图之/
B.景崇将行/高祖已疾/召入/卧内戒之曰/益等已/来善矣/若犹犹豫则以/便宜图之/
C.景崇将行/高祖已疾/召入卧内/戒之曰/益等已来/善矣/若犹犹豫/则便于宜图之/
D.景崇将行/高祖已/疾召入卧内/戒之曰/益等已/来善矣/若犹犹豫则以/便宜图之/
9.以下对原文中加线词句的有关內容的解說,有误的一项是
A.高祖,是古时候君王的庙号,庙号是皇上在太庙立室奉祀时特起的称号。历代皇帝一般称之为太祖高祖。文中中的汉高祖指五代十国时期后汉历代皇帝刘知远。
B.拜,指三省六部制出現之后用一定的礼仪知识授于某类官衔或名位。古时候表达授官的词句也有除授辟征陟擢等。
C.行在,即行在所,是皇上所属的地区。本指京都,后特指皇上放眼望去。
D.牙兵,即亲兵或岗哨,是唐末和五代阶段观察使的私兵,观察使所树之旗为牙旗,所居之城为牙城,亲兵则称牙兵。
10.以下对全文相关內容的归纳和解析,有误的一项是
A.王景崇聪明能言善辩,擅于服侍主人家。他曾出任后唐明宗的亲兵名将,在后晋时数次升职加薪保证了左金吾卫大大将,还曾取下库中金银献给后汉高祖。
B.王景崇曾还才不遇,但最后遭受器重。在后晋常常为不会受到器重怏怏不乐,后汉高祖最初都没有发觉他的奇特的地方,直至他自陈方略以后才获得认同。
C.王景崇办事有时候犹豫不定,以至错过机会。他到凤翔后,许多人劝导他赶紧杀掉侯益,他因在意少主而犹豫不决,結果侯益客死京师罢免了他。
D.王景崇爱感情用事,逞一时之怒。他气恼官府不授于凤翔观察使,一怒之下谋反并杀掉侯益全家人,兵败之时手底下即将缴械,他被逼无可奈何自焚。
11.把原文中画水平线的句子翻译成现代汉语语法。
(1)益至京师,隐帝新立,史弘肇、杨邠等用事,益乃厚赂邠等,阴以事中景崇。
(2)诚累君等,然事急矣,吾欲为万有一得之计可乎?
【参考答案】
8.C
9.B
10.D
11.(1)侯益到京城时,隐帝不久继位,史弘肇、杨邠等人当政,(侯)益用厚礼行贿杨邠等人,暗地里用一些事损伤景崇。
(2)简直拖累了诸位,但事儿早已凶险了,我想要应用有万分之一取得成功将会的计谋,行吗?
【分析】
8.本题考察文言文断句的能力。文言断句先要掌握语句疏忽或背景图,那时候是侯益等人恳求入京朝见皇上时党项族隔绝了交通出行,高祖派王景崇率军迎来回鹘人产生的事,
再联络一些标示分辨,由疾召戒犹豫等实词和曰矣则等虚词分辨C项恰当。
9.本题考察背记文学类文化常识的能力。陟是表达提高官衔而并不是授于官衔。
10.本题考察梳理內容关键点,归纳管理中心含意的能力。D项兵败之时手底下即将缴械的叫法不正确,根据全文,是派公孙辇等人点着城东区门装作缴械;此外,他被逼无可奈何自焚的叫法胡编乱造,他沒有遭受迫使。
11.本题考察了解并汉语翻译原文中的语句的能力。汉语翻译文言语句要先明确评分点。本题涉及到的评分点有(1)句:新立表述为不久继位,用事表述为当政,厚赂表述为用厚礼行贿,中表述为损伤;(2)句中诚表述为确实或简直,累表述为拖累,为表述为应用,万有一得表述为万分之一。以后在这个基础上汉语翻译全句,勤奋使汉语翻译的语句词意通畅。
【参照译文翻译】
王景崇,邢州人。他处世灵巧聪明,擅于恰当的论文答辩,会服侍主人家。唐明宗驻守邢州时任职他当亲军名将,他之后经常追随明宗,归属于明宗手下。之后又为晋做事,数次升职加薪为左金吾卫大大将,他常常由于皇上不可以器重他的才可以而怏怏不乐。汉高祖在太原举兵后,景崇取下库文件黄金跑去送给高祖,高祖到京城后,任命景崇为右卫大大将,沒有发觉他的奇特才可以。高祖进攻邺城,景崇不可以听从,就恳求留守儿童去送问好安全的奏表,抵达高祖率军驻守的地区,表达想要在部队中效命充分发挥,协助高祖方案策划攻伐战斗的理念,很有明察鉴别的能力,高祖才感觉他有不不同寻常的才可以。
这时候,汉的政党不久创建,凤翔的侯益、永顺的赵赞都以前接纳过契丹的协作,汉高祖走上皇上位,侯益等人担心官府猜疑自身,就在背地里招呼蜀军做为外籍球员,高祖对于表达焦虑。来到占领邺城以后,侯益等人都担心了,恳求入京朝见皇上。恰好遇到回鹘人朝贡,告知官府说被党项族隔绝了交通出行,期望获得汉的部队协助开启安全通道,高祖派王景崇率军迎来回鹘人。景崇提前准备来看时,高祖早已病了,招他进到卧房内对他说说:如侯益等人早已来朝,那好了;假如還是迟疑犹豫,就把握机会处理她们。高祖就施行诏命让景崇兼任凤翔安全巡检使。
景崇到凤翔后,侯益都还没要入朝的含意,恰巧高祖去世,许多人劝导景崇能够赶紧杀掉侯益,景崇内心想自身只获得此前皇上的授命,而刚继位的年青皇上还不掌握状况,犹豫不定。侯益就乘飞机逃跑了,景崇对丧失杀掉他的机遇十分后悔莫及。侯益到京城时,隐帝不久继位,史弘肇、杨等人当政,益用厚礼行贿杨等人,暗地里用一些事损伤景崇。没多久,益被选为开封市尹,景崇自身内心很躁动不安,暗示着凤翔的名将官员向官府恳求他会兼管凤翔府事。官府很焦虑这事,任命景崇为州留后,派赵晖担任凤翔观察使。景崇因而就叛逆了,将侯益的亲属所有杀掉,与赵思绾一起举荐李守贞当秦王,隐帝就派赵晖去征讨他。赵晖进攻凤翔,挖掘壕沟围起来城,几回派主力部队试炼,景崇不出城
第二年,守贞、思绾陆续都不成功了,景崇门内的顾客周璨对景崇说:你能守着这座城,由于有河中、京兆二城相为掎角。如今她们都败了,有没有什么能够凭着呢?比不上缴械官府。景崇说:简直拖累了诸位,但事儿早已凶险了,我想要应用有万分之一取得成功将会的计谋,行吗?她告诉我赵晖的主力部队都会成北,如今派公孙辇等人点着城东区门装作缴械,我带领亲兵进攻她们成北的军队,假如此计失败而阵亡,依然比束手就擒好一些。周璨等人都感觉能够,第二天天快亮时,公孙辇焚烧处理城东区门提前准备缴械,但是府中又点燃火灾,景崇投火自焚去世了,公孙辇就缴械了赵晖